MI INOCENCIA - перевод на Русском

мою невиновность
mi inocencia
мою невинность
mi inocencia
mi virginidad
моей невиновности
mi inocencia
я невиновен
soy inocente
no soy culpable
mi inocencia

Примеры использования Mi inocencia на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La diferencia es que yo estaba cien por cien seguro de mi inocencia.
Есть существенная разница, я был на 100% уверен в своей невиновности.
Puedo demostrar mi inocencia.
Я могу доказать свою невиновность.
Hago esto para probar mi inocencia.
Я только хочу доказать свою невиновность.
Pero estaba segura de mi inocencia.
Зато у меня была уверенность в своей невиновности.
Bueno, entonces,¿cómo puedo probar mi inocencia?
Хорошо, как я могу доказать свою невиновность?
podría probar mi inocencia.
я могла бы доказать свою невиновность.
¿Cómo puedo probar mi inocencia?
Как мне доказать свою невиновность?
Ahora lo que quiero es que haya juicio y así probar mi inocencia.
Я то хочу доказать свою невиновность в суде.
¿quieres que demuestre mi inocencia?
Хочешь, чтобы я доказала свою невиновность?
podré probar mi inocencia.
я могу доказать свою невиновность.
gratamente declararía mi inocencia.
я с радостью заявлю о своей невиновности.
Necesito acceso a sectores reservados para probar mi inocencia.
Мне нужен доступ в секторы с ограниченным доступом для доказательства своей невиновности.
Como si hubiera perdido mi inocencia.
Будто бы я уже потерял свою невинность.
Así que estoy aquí para demostrar mi inocencia más allá de la duda razonable.
Поэтому я и здесь, чтобы доказать свою невиновность без малейшей тени сомнения.
Traté de convencerlo de mi inocencia.
Я попытался убедить его в своей невиновности.
Escucha, Bernard, no trato de convencerte de mi inocencia.
Послушайте, Бернар, я говорю не для того, чтобы убедить Вас в своей невиновности.
Nunca creíste en mi inocencia, no del todo, pero lo diste todo.
Вы никогда не верили в мою невиновность, но отдавали всю себя моей защите.
El único modo en que puedo probar mi inocencia es hacer que él admita que mintió bajo juramento.
Единственный способ доказать, что я невиновен- заставить его признать, что он лгал под присягой.
describe mi deteriorada relación con el hombre responsable de probar mi inocencia.
оно характеризует мои ухудшающиеся отношения с человеком, который наделен правом доказать мою невиновность.
Bueno, quería decirles cuánto aprecio que crean en mi inocencia.
Ну, я хотел сказать вам, насколько я ценю то, что вы верите в мою невиновность.
Результатов: 67, Время: 0.05

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский