TU NAVE - перевод на Русском

твой корабль
tu nave
tu barco
tu buque
ваше судно
su nave
su barco
твоем корабле
tu nave
tu barco
tu buque
твоего корабля
tu nave
tu barco
tu buque
твоей капсуле

Примеры использования Tu nave на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tu nave está en peligro.
Ваш корабль в опасности.
Tu nave estaba bastante averiada.
Ваш корабль был поврежден.
Esto no puede ser tu nave.
И это ваш корабль?
Sin duda, es tu nave y sabes cómo navegarla.
Бесспорно, это ваш корабль и вы управляете им хорошо.
Contactarás con tu nave y ordenarás que aterrice.
Ты свяжешься со своим кораблем и прикажешь приземлиться.
Solo deseamos utilizar tu nave para encontrar algo mucho más poderoso.
Мы только хотим использовать ваш корабль, чтобы найти нечто намного более мощное.
Tu nave fue derribada.
Ваш корабль был сбит.
Debes arreglar tu nave e irte!
Чините свой корабль и уходите!
Esta es tu nave, tu tripulacion… no la mia.
Это ваш корабль, ваш экипаж- не мой.
La verdad es que cuando tu nave desapareció, creí que te había perdido.
Правда… когда ваш корабль исчез, я думал, что потерял тебя.
Construyendo un insano artilugio que cree que lo traerá a tu nave.
Он думает, что некое занятное изобретение поможет ему пробраться на ваш корабль.
Ya tienes tu nave.
У тебя есть свой корабль.
¿De qué elementos de recreo disfruta la tripulación de tu nave?
Какими видами отдыха наслаждается экипаж на борту вашего корабля?
Vamos a ocupar tu nave.
Мы захватываем ваш корабль.
Y de repente, aparecí en tu nave.
И вдруг я оказалась на этом-- На вашем корабле.
Tenemos que asumir que R2 fue destruido en la explosión que se cobró tu nave.
Допустим, что АрДва был уничтожен при взрыве твоего корабля.
Pensé que tendrías ganas de tener tu nave de nuevo.
Я подумал, что вам захочется вернуть свой корабль.
¿Tú crees que esa mancha es tu nave?
Вы думаете, что клякса- это ваш корабль?
Blake, no puedes volver a tu nave.
Блэйк, ты не можешь вернуться на свой корабль.
Tu nave, me darás tu nave.
Ты отдашь мне свой корабль.
Результатов: 101, Время: 0.0905

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский