UN COLOR - перевод на Русском

цветные
color
no ferrosos
negras
kolor
mulatos
цветов
flores
colores
floral
plantas

Примеры использования Un color на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pero tiene un color tan lindo!
Но какой классный оттенок!
Además, el agua debería tener un color, un olor y un sabor aceptables para cada uso personal o doméstico.
Кроме того, вода должна быть приемлемого цвета, запаха и вкуса для целей ее потребления человеком или для целей бытового использования.
Cada mortero dispara un color diferente sobre cada mesa,
Каждая пушка выстреливает различным цветом конфетти над каждым столом,
Esta mañana los huéspedes se quejaron de que el agua tenía un color extraño… y salía un olor fétido de las tuberías.
Утром постояльцы начали жаловаться на воду странного цвета, а также на неприятный запах из канализационных труб.
Se entregarán a cada misión permanente seis tarjetas de un color para acceder al Salón de la Asamblea General para las sesiones de apertura y clausura;
Каждому постоянному представительству будет выдано по шесть карточек одного цвета для доступа в зал Генеральной Ассамблеи на церемонии открытия и закрытия;
encontrar un color de uñas que combinara con las venas abultadas de mi cuello.
Я хотела найти лак, что совпадет по цвету со вздутыми венами на шее.
corpulento o tener un color de ojos diferente.
или массивнее, или даже с другим цветом глаз.
trate de usar un color de tinta en lugar de 20.
потрудитесь использовать чернила одного цвета, а не двадцати.
a continuación haga clic en un color para cambiar el color del objeto.
затем щелкнуть по цвету, чтобы изменить цвет объекта.
haga doble clic en un color bien para aplicar ese color al objeto.
дважды щелкните по ячейке с цветом. Примените этот цвет к объекту.
También se expiden documentos de identidad para los residentes permanentes; esos documentos tienen un color diferente al de los nacionales.
Постоянным жителям тоже выдаются удостоверения личности, но другого цвета.
Déjenme dibujarlo. x cuadrada se mira algo así como… déjenme usar un color diferente. x cuadrada se ve algo así.
Давайте начертим график Х в квадрате. Х в квадрате выглядит примерно так… Давайте другим цветом.
Algunos mencionaron incluso que los soldados eran bastante más altos que los que veían todos los días en la ciudad y que tenían un color de piel distinto.
Некоторые даже отмечали, что солдаты был значительно выше ростом, чем те, которых обычно видели в городе, и что они отличались по цвету кожи.
rojo(Red velvet cake en inglés) es un pastel de chocolate con un color rojo oscuro, rojo brillante o rojo-marrón.
Red Velvet cake)- шоколадный торт темно- красного, ярко- красного или красно-коричневого цвета.
contra las personas con un color de piel diferente.
людей с другим цветом кожи.
nunca he visto uno en un color lindo como ese, que es fantasticamente lindo.
я никогда еще не видел его в таком выигрышном цвете, как этот, и он выглядит просто фантастически.
un traje caro, y tiene que ser de un color sobrio, como plata, negro, gris.
поэтому он должен быть в спокойных цветах- серебристым, черным, серым.
Tala cree que el gris es un color, y se aburrieron de ir de compras.
Тала думает, что серый- это цветное. И им наскучили магазины.
Mira, ahora me voy a trabajar, y cuando regrese las paredes tendrán un color menos excitante y tú ya no estarás.
Слушай, я сейчас на работу спешу. А когда я вернусь, стены должны быть в менее будоражащем цвете а тебя быть не должно.
El azul de Prusia es un color descubierto en el siglo XVIII,
Берлинская лазурь- краситель, открытый в 18- м веке,
Результатов: 363, Время: 0.0439

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский