UN COMEDOR - перевод на Русском

столовой
comedor
cafetería
cantina
закусочная
restaurante
cafetería
comedor
cena
bufé
столовая
comedor
cafetería
cantina
столовую
comedor
cafetería
cantina

Примеры использования Un comedor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Primero, una cena romántica en un comedor privado seguida por un masaje para pareja.
Начиная с романтического ужина на двоих, в приватной столовой… а также парный массаж при свечах.
tengo un comedor, y puedo ver todo desde aquí,
и гостиная, и столовая, и я не вижу всего этого отсюда,
Lo siguiente que sé, es que convertirá Martin/Charles en un comedor de beneficencia.
А потом он вообще решит превратить" Мартин/ Чарльз" в столовую для бедных.
esto va a ser un comedor o una sala de estar?
будет это столовой или гостиной?
Cada uno cuenta con televisión, un comedor amplio, juegos de mesa
В каждом отделении имеется телевизор, большая столовая, настольные игры
consiste principalmente en un depósito y un comedor.
в основном состоит из складских помещений и столовой.
En nuestra casa comunal, tenemos un comedor enorme para 28 de nosotros
Внутри нашего общего дома есть большая столовая, вмещающая всех 28 жильцов
¿Diciendo a nueve presidencias, a todo un comedor que nos saltamos su autoridad?
Рассказывая девяти председателям комитета, вероятно всем местам в столовой, что мы обходили свои полномочия?
distribuir los alimentos en cada institución existe un comedor con una plantilla especial de cocineros.
раздачи пищи в каждом учреждении имеется столовая со специальным штатом поваров.
y una cocina y un comedor centralizados en que los residentes pueden consumir una comida por día.
общая кухня и столовая, в которой жильцам ежедневно подается один обед.
un jueves… Nos quedamos toda la noche en un comedor discutiendo la mecánica cuántica del viaje en el tiempo.
четверг… мы всю ночь просидели в закусочной, обсуждая квантовую механику путешествий во времени.
una cocina y un comedor.
кухню и столовую.
alojamiento temporal para los testigos y un comedor para el personal del Tribunal Especial.
помещения для временного проживания свидетелей и столовую для персонала Специального суда.
También abasteció de alimentos a un comedor público en Knin y distribuyó semillas y aperos de labranza como parte de un programa de asistencia agraria durante la primavera.
Кроме того, он направлял продовольствие в общественную столовую в Книне, а весной в рамках программы сельскохозяйственной помощи распределял продовольствие и инструменты.
Tienen una pista de aterrizaje, un comedor, duchas con agua caliente,
Есть взлетная полоса, кухня, горячий душ,
Voy a encontrar un comedor, cavar en la tradición
Я лучше найду дайнер, покопаюсь в информации
de Jabalia impulsó dos iniciativas de generación de ingresos, una pastelería y un comedor, que crearon puestos de trabajo para seis personas con discapacidad auditiva, de las que cuatro eran mujeres.
связанных с приносящей доход деятельностью-- созданию кондитерской и столовой,-- благодаря которым появилось шесть потенциальных рабочих мест для лиц, страдающих дефектами слуха( четверо из которых-- женщины).
de quienes se afirma que fueron matados por agentes de policía vestidos de civil en un comedor de la Universidad de Dhaka.
к одному из этнических меньшинств, которые, как утверждается, были убиты полицейскими в штатском в столовой Даккского университета.
No sólo tienen un comedor formal, si les gusta tener invitados… sino que también tienen una cocina moderna con encimeras
У вас будет не только столовая… но также и обновленная кухня с гранитной столешницей… дубовыми шкафчиками,
los aseos, un comedor y un patio de recreo, en agosto de 2010.
помещения столовой и игровой площадки.
Результатов: 66, Время: 0.051

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский