UN DESGLOSE DETALLADO - перевод на Русском

подробная разбивка
desglose detallado
desglose pormenorizado
детальная разбивка
desglose detallado
подробной разбивкой
desglose detallado
подробной разбивки
un desglose detallado

Примеры использования Un desglose detallado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se necesita un desglose detallado de las necesidades reales de la Oficina para poder tener una mejor comprensión de las dificultades financieras a que se enfrentará después de julio de 2004,
Детальная разбивка реальных потребностей Управления необходима для лучшего понимания финансовых трудностей, с которыми оно столкнется после июля 2004 года,
En el anexo III figura un desglose detallado de las estimaciones presupuestarias por componentes de gastos
В приложении III содержится подробная разбивка бюджетной сметы по компонентам
A ello sigue un desglose detallado de las actividades que se han emprendido
Затем следует подробная разбивка мероприятий, проводимых
La OSCE/OIDDH recomendó que los informes financieros de los partidos políticos proporcionaran un desglose detallado de todas las donaciones y que las versiones detalladas de los informes fuesen accesibles al público.
ОБСЕ/ БДИПЧ рекомендовала, чтобы в финансовых отчетах политических партий представлялась детальная разбивка по всем взносам и пожертвованиям и чтобы подробные версии этих отчетов были доступны для общественности.
La solicitud presupuestaria correspondiente al período 2009/2010 debe ofrecer un desglose detallado de los gastos previstos en esa partida y el informe de ejecución correspondiente al
В предложение по бюджету на 2009/ 10 год следует включить подробную разбивку прогнозируемых расходов по этому разделу,
A su solicitud, la Comisión Consultiva recibió un desglose detallado de los gastos para cada consultoría prevista,
По просьбе Комитета ему была предоставлена детальная разбивка расходов по каждой предусмотренной консультативной услуге,
Se proporcionó a la Comisión Consultiva, a petición suya, un desglose detallado de los recursos por valor de 1.116.000 dólares que se solicitaban en el componente de apoyo para viajes no relacionados con la capacitación.
В ответ на запрос Консультативного комитета ему была представлена подробная разбивка потребностей в ресурсах в размере 1 116 000 долл. США для покрытия расходов на не связанные с профессиональной подготовкой поездки за пределы района Миссии в рамках компонента поддержки.
éste no ha suministrado un desglose detallado del presupuesto de defensa para el año 2009,
министерство еще не предоставило подробной разбивки оборонного бюджета на 2009 год и не предоставило запрошенного
También sería útil que se presentase un desglose detallado de los recursos que se utilizarían en la ejecución de los proyectos aprobados
Было бы также полезно получить подробную разбивку ресурсов, которые пойдут на финансирование утвержденных проектов,
En el anexo III figura un desglose detallado de las estimaciones de gastos periódicos y no periódicos por partida presupuestaria,
Детальная разбивка периодических и непериодических расходов по разделам бюджета содержится в приложении III, в котором также отражены ресурсы,
y d un desglose detallado de las consecuencias financieras por misión.
и d подробная разбивка финансовых последствий по миссиям.
la información proporcionada a la CCAAP sobre un desglose detallado de los gastos de personal
предоставленная ККАБВ и касающаяся подробной разбивки расходов по персоналу
observa que en 1991 se pidió al Secretario General que proporcionara un desglose detallado de los gastos administrativos de los centros regionales.
отмечает, что в 1991 году Генерального секретаря просили предоставить подробную разбивку административных расходов региональных центров.
el orador dice que también hace falta un desglose detallado de los puestos con cargo al presupuesto ordinario relacionados con las operaciones de mantenimiento de la paz.
оратор говорит, что требуется также детальная разбивка связанных с операциями по поддержанию мира должностей, проходящих по регулярному бюджету.
En una carta dirigida al Ministerio de Defensa de Côte d'Ivoire el 24 de abril de 2009, el Grupo pidió que se le facilitara un desglose detallado de los gastos militares que se indican en el cuadro 6 que figura a continuación, pero no recibió respuesta.
В письме от 24 апреля 2009 года в адрес министерства обороны Кот- д' Ивуара Группа просила представить подробную разбивку военных расходов, перечисленных в таблице 6 ниже, но не получила ответа.
El contratista comunicó gastos totales por valor de 2.263.112,21 dólares de los EE. UU. y proporcionó un desglose detallado, pero no en el formato solicitado en el documento ISBA/15/LTC/7.
Контрактор сообщил об общих расходах в размере 2 263 112, 21 долл. США и представил подробную разбивку, однако не в форме, требуемой в ISBA/ 15/ LTC/ 7.
A su solicitud, la Comisión Consultiva recibió un desglose detallado de los gastos para cada consultoría prevista,
По просьбе Консультативный комитет получил детальную разбивку расходов по каждой предусмотренной консультативной услуге,
Sin embargo, dado que la National Projects no proporcionó un desglose detallado del valor de cada elemento, el Grupo no reclasificó ninguna parte de esta reclamación como pérdida de bienes materiales.
Однако, поскольку" Нэшнл проджектс" не указала стоимости каждого объекта в подробной разбивке, Группа не реклассифицировала ни одну часть этой претензии в качестве потери имущества.
la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra pudieron presentar un desglose detallado de los activos incluidos en la valoración(costo histórico) de 12,3 millones de dólares.
информацию о стоимости имущества на сумму 12, 3 млн. долл. США( первоначальная стоимость) в подробной разбивке.
En octubre/noviembre se presentará, en línea y en una exposición analítica, un desglose detallado de las contribuciones y los gastos de las actividades operacionales para el desarrollo en el año anterior, junto con cuadros y gráficos informativos;
Представление в подробной разбивке данных о взносах и расходах операций Организации Обьединенных Наций в области развития за предыдущий год в октябре- ноябре как в онлайновой форме, так и в форме аналитического политического резюме вместе с пояснительными таблицами и графиками;
Результатов: 111, Время: 0.0709

Un desglose detallado на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский