UN FAX - перевод на Русском

факс
fax
telefax
facsímile
факсимильное сообщение
un fax
facsímile
факсу
fax
telefax
facsímile
факса
fax
telefax
facsímile
факсе
fax
telefax
facsímile
факсимильной связи
fax
facsímile
telefax
facsimilares

Примеры использования Un fax на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
En muchos casos, bastaría y tendría la misma efectividad una simple llamada telefónica o un fax para conseguir la información
Во многих случаях достаточно телефонного звонка или факса или личного общения для получения необходимой информации
En caso de que las credenciales se remitan antes de la reunión por medio de una fotocopia o un fax, se deberán presentar los originales en el momento de la inscripción.
В случае представления копии полномочий или направления их по факсу оригинал полномочий должен быть представлен при регистрации.
Me importa un bledo si te dejas la investigación de oposición en un fax.¿Fuiste o no intencionadamente a por la hija del Presidente?
Мне наплевать, оставил ты оппозиционное исследование в факсе, умышленно или неумышленно ты нацелился на дочь президента?
En caso de que las credenciales se remitan por medio de una fotocopia o un fax, la delegación deberá presentar los originales en el momento de inscribirse.
Если полномочия представлены в виде копии или факса, оригиналы следует представить после регистрации.
Para solicitar acceso a CandiWeb se debe enviar un mensaje electrónico a missions-support@un. int o un fax a(212) 963-0952.
Для получения доступа к CandiWeb просьба отправить сообщение на адрес электронной почты missions- support@ un. int или по факсу( 212) 963- 0952.
En caso de que las credenciales se remitan por medio de una fotocopia o un fax, la delegación deberá presentar los originales en el momento de inscribirse.
Если полномочия представляются в виде копии или по факсу, делегации следует представить оригинал после регистрации.
tendría la misma efectividad una simple llamada telefónica o un fax para conseguir la información o la consulta solicitadas.
получения необходимой информации или консультации вполне достаточно одного телефонного звонка или факса.
por ejemplo, enviar un fax con un electrocardiograma en caso de emergencia médica en una zona remota.
например, в экстренных случаях направить факсом электрокардиограмму в отдаленный район.
Lyn Oslo al parecer envió un fax a sus agentes en el extranjero, alegando que sus servicios ya no eran necesarios para Mikel.
Люн» якобы отправил его агентам за рубежом сообщение по факсу, утверждая, что их услуги более не относятся к Микелу.
Te he mandado un fax esta mañana-¿Recibimos el fax, Dawn?
Я послала ее вам утром по факсу.- Мы получали факс, Доун?
Con arreglo a su procedimiento de intervención rápida, el Grupo d Trabajo envió un fax al Gobierno del Brasil solicitándole que garantizara la protección de los derechos humanos fundamentales de una testigo en un caso de desaparición.
В соответствии с процедурой незамедлительных действий Рабочая группа направила правительству Бразилии факс с просьбой обеспечить защиту основных прав человека свидетеля по делу об исчезновении.
El vendedor hizo llegar un fax al comprador en el que indicaba la fecha de envío y pidió que se emitiera la carta de crédito por
Продавец послал покупателю факс, в котором он указал дату отправки и просил выставить аккредитив через платежный банк,
En este caso, la Comisión, al enviar un fax a las autoridades nacionales,
В этом случае Комиссия направила факсимильное сообщение национальным властям,
Asuntos Multiculturales e Indígenas, pueden enviar una carta o un fax a una dirección del extranjero para comunicar que han llegado sanos y salvos a Australia.
содержащиеся раздельно задержанные могут направить письмо или факс на какой-либо заграничный адрес, с тем чтобы подтвердить факт их безопасного прибытия в Австралию.
Ha recibido un fax de la oficina ejecutiva del Secretario General,
По факсимильной связи он получил письмо из Административной канцелярии Генерального секретаря от 16 октября 1997 года,
El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno informó a la Junta de que había enviado un fax a la Misión y destacó la importancia de la presentación de los informes de verificación de manera oportuna.
Департамент полевой поддержки проинформировал Комиссию о том, что он направил Миссии факсимильное сообщение, в котором подчеркнул важность своевременного представления актов проверок.
enviar un fax, deben hacer varias llamadas a Western Union,un amigo que está muerto".">
послать факс Вы должны поднять трубку и позвонить в Западный Союз,
En un fax dirigido por el Ministro de Justicia al Relator Especial se da cuenta de la detención de 100 militares
В факсе, направленном Специальному докладчику министром юстиции, сообщалось о 100 случаях ареста военнослужащих и указывалось,
Para enviar un fax directamente desde$[officename],
Чтобы отправить факс прямо из$[ officename],
el autor firmó poderes de abogado en el bien entendido de que se informaría al juez sobre lo sucedido y que enviaría un fax a las autoridades de inmigración.
нему приехал его адвокат, и автор подписал доверенность при том понимании, что судья будет проинформирован о случившемся и направит факс иммиграционным властям.
Результатов: 180, Время: 0.0663

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский