UN INVERNADERO - перевод на Русском

теплица
invernadero
greenhouse
оранжерее
invernadero
vivero
парник
invernadero
теплице
invernadero
greenhouse
теплицу
invernadero
greenhouse
оранжерея
invernadero
vivero
теплицы
invernadero
greenhouse
оранжерею
invernadero
vivero

Примеры использования Un invernadero на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
O en un invernadero.
Или в оранжереях.
Esa caseta vieja que usamos era un invernadero,¿no?
Этот старый гараж для ремонтных материалов, он раньше был теплицей, нет?
Gracias por las flores mi habitación es un invernadero.
Спасибо за цветы. Моя комната превратилась в оранжерею.
Para mañana, la escuela de Yeon Doo organizó una excursión a un invernadero.
Завтра Ен Ду с одноклассниками поедет на экскурсию в дендрарий.
Estos últimos ataques ocasionaron daños a una fábrica y un invernadero, destruyeron una residencia particular
В результате этих последних обстрелов повреждены фабрика и теплица, разрушен частный дом,
En el territorio de la institución hay un invernadero donde las presas tienen la posibilidad de cultivar diversas plantas y flores.
На территории одного из пенитенциарных учреждений есть парник, где заключенные имеют возможность выращивать различные растения и цветы.
Es un invernadero diseñado para las regiones costeras áridas
Эта теплица разработана для засушливых прибрежных районов.
El tipo de elemento del que estoy hablando se encuentra en un restaurante dentro de un invernadero de producción un poco como este de Ámsterdam llamado De Kas.
И элементы, о которых я рассказываю,- это, во-первых, ресторан внутри производственной теплицы. Несколько напоминает вот этот в Амстердаме под название Де Кас.
Cuenta con varias terrazas, tiene un invernadero rococó, fuentes,
Он простирается на нескольких террасах- Вы можете полюбоваться оранжереей в стиле рококо,
puede visitar el cercano palacio de Raduň, con un invernadero clasicista, un jardín ornamental
можете посетить расположенный неподалеку замок Радунь с оранжереей в стиле классицизма,
Es un invernadero diseñado para las regiones costeras áridas
Эта теплица разработана для засушливых прибрежных районов.
ahora tenemos los planos suspendidos en el tiempo para restaurarla en la Tierra o incluso en un invernadero en Marte.
у нас теперь есть инструкция, не зависящая от времени, для его восстановления на Земле или, может быть, даже в теплице на Марсе.
Cuando estábamos trabajando en el Proyecto Edén tuvimos que crear un invernadero muy grande en un sitio que
Когда мы работали над проектом Эдем, нам нужно было создать громадную теплицу в месте, которое помимо того, что имело неправильную форму,
convirtiendo en un desierto lo que es un invernadero natural.
что было природным парником.
la" instalación térmica autosostenible" era un invernadero controlado por la Asociación de la Industria Alimentaria.
что" хозрасчетное тепличное хозяйство" является теплицей, действующей под контролем Ассоциации пищевой промышленности.
Para satisfacer su necesidad de estudiar, se han construido nueve centros de capacitación que comprenden un invernadero para cultivar hortalizas
Были созданы девять центров профессионального образования для удовлетворения потребностей этих детей, включая теплицу для выращивания овощей
debe tener confines oscuros en los que, como en un invernadero, puedan florecer el terrorismo,
не должно быть каких-то укромных мест, где, как в оранжерее, будут процветать терроризм,
un arboreto y un invernadero con una superficie de 2,5 mil metros cuadrados,un puente de 80 metros sobre el barranco se ubican en el recinto cerrado.">
дендрарий и оранжерея площадью 2, 5 тысячи квадратных метров,
un arboreto, un invernadero, un helipuerto,un puente de 80 metros y un túnel especial dentro de la montaña con sala de degustación[1].">
дендрарий, оранжерея, вертолетная площадка,
carbono en anhídrido carbónico, un indicador portátil de rayos ultravioleta, un invernadero nuevo para cultivos agrícolas,
переносной датчик ультрафиолетовых лучей, новые конструкции теплиц для сельскохозяйственных культур,
Результатов: 52, Время: 0.0587

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский