UN IRÁN - перевод на Русском

иран
iran
irán
república islámica del irán
iraníes
ирана
iran
irán
república islámica del irán
iraníes
ираном
iran
irán
república islámica del irán
iraníes

Примеры использования Un irán на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se trata, sin duda, de una actitud doblemente imprudente, ya que un Irán con armas nucleares junto a sus fronteras no es algo que beneficie los intereses nacionales de Rusia,
Это является вдвойне близоруким, поскольку вооруженный Иран, граничащий с Россией, не находится в ее национальных интересах, особенно если учесть, что в России есть
la más peligrosa de las cuales es el surgimiento de un Irán nuclear.
представляется, исходит от ядерного Ирана.
Un Irán con armas nucleares a sus puertas no favorece los intereses nacionales de Rusia,
Иран, вооруженный ядерным оружием, явно не входит в число национальных интересов России,
la generación más joven, reduciendo de este modo las probabilidades de que surja un Irán más democrático y benigno en el futuro.
изменениям среди младшего поколения, тем самым сокращая шансы на появление в будущем более демократического и мягкого Ирана.
Un Irán nuclear podría amenazar incluso la capacidad de los EE.UU. para proyectar fuerzas convencionales en el Golfo en momentos de crisis,
Ядерный Иран может даже угрожать способности Америки направить свои вооруженные силы в Персидский залив в период кризиса.
cada vez más probable) opción entre una acción militar y aceptar un Irán nuclear.
выбор между военными действиями и принятием Ирана в качестве ядерной державы.
y esperaban que un Irán abierto a los mercados globales se volviera,
и надеялись, что Иран, открытый для глобальных рынков,
intereses de largo plazo, los que corresponden mejor a un Irán próspero y sin armas nucleares, y un Turkmenistán mucho más abierto.
которым лучше всего будут служить процветающий без ядерного оружия Иран и намного более открытый Туркменистан.
El gobierno del primer ministro Recep Tayyip Erdoğan no quiere enfrentarse a un Irán nuclear, por temor al surgimiento de una relación asimétrica de poder con la República Islámica después de siglos de lazos equilibrados.
Правительство премьер-министра Эрдогана не горит желанием оказаться лицом к�� ицу с ядерным Ираном, опасаясь возникновения асимметрии силы с Исламской Республикой после столетий взаимосвязанного равновесия.
Pero Israel tiene toda clase de motivos para estar preocupado, pues un Irán nuclear socavaría la promesa del sionismo de lograr un refugio judío- la razón fundamental para la propia estrategia de"ambigüedad nuclear" por parte de Israel- y envalentonaría a sus enemigos en toda la región.
Но у Израиля и без того есть множество причин для беспокойства, поскольку ядерный Иран может подорвать обещание сионизма обеспечить убежище евреям- основное объяснение собственной стратегии« ядерной двусмысленности» Израиля- и содействовать врагам Израиля во всем регионе.
El Presidente francés Jacques Chirac imprudentemente especuló que un Irán con una o dos bombas nucleares podría no suponer una amenaza grave dada la posibilidad de una represalia nuclear- sus reflexiones alarmaron tanto a los funcionarios franceses que se apresuraron a corregir los comentarios del Presidente.
Президент Франции Жак Ширак неосмотрительно предположил, что Иран с одной или двумя ядерными бомбами не представляет серьезной угрозы, принимая во внимание возможность ответного ядерного удара. Эти его рассуждения настолько поразили французских чиновников, что они бросились поправлять комментарии президента.
Es la idea de que un Irán hegemónico trata de dominar la región mediante una serie de intermediarios chiítas. Se cree que esta quinta columna
Сторонники данных взглядов утверждают, будто бы гегемония Ирана пытается получить доминирующее положение в регионе с помощью множества шиитских доверенных лиц. Считается,
Todo el mundo conoce el riesgo que entraña un Irán nuclear: un equilibrio de poder drásticamente alterado en el Oriente medio
Весь мир осознает риск, которому его может подвергнуть ядерный Иран: радикально измененный баланс власти на Среднем Востоке
faro de democracia que luchaba contra la expansión de un imperio obscurantista chií, con un Irán que optó por proteger su revolución movilizando a las masas árabes en el nombre de valores islámicos y contra unos gobernantes
маяком демократии, борющимся с расширением шиитской обскурантистской империи, и Ираном, стремящимся защитить свою революцию, мобилизуя арабские массы во имя исламских ценностей против вероломных правителей,
unos Estados Unidos que han rechazado la contención de un Irán nuclear o los dos juntos pueden decidir atacar,
США, которые отказываются от сдерживания ядерного Ирана, могут решить нанести удар, что приведет к войне
arriesgarse a perder la cooperación europea y alentar el surgimiento de un Irán nuclear.
рискуя потерять выгоды сотрудничества с Европой и получить Иран с ядерным оружием.
En parte para evitar la difícil elección de convivir con un Irán con armas nucleares
Именно чтобы не допустить необходимости делать трудный выбор: или жить с Ираном, имеющим ядерное оружие,
mundiales del transporte y la energía y como Estado de primera línea respecto de un Irán cada vez más enérgico.
транспортных коридоров, а также в качестве государства на линии фронта напротив все более агрессивного Ирана.
otra crisis mucho más cercana a casa podría representar tantos peligros como un Irán nuclear, una Rusia con nuevos
гораздо ближе к дому, может представить такую же опасность, как ядерно вооруженный Иран, агрессивно возрождающаяся Россия,
atacar las instalaciones iraníes o convivir con un Irán provisto de armas nucleares.
атаковать иранские объекты или жить рядом с ядерным Ираном.
Результатов: 60, Время: 0.0571

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский