CONTRA IRÁN - перевод на Русском

против ирана
contra el irán
contra la república islámica del irán

Примеры использования Contra irán на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
partidos ideológicos, jugaron un papel prominente en el apoyo a la guerra de Saddam contra Irán.
также сыграли заметную роль в оказании поддержки Саддаму в войне против Ирана.
En uno de los intentos de Sadam Husein para una exitosa ofensiva contra Irán en el frente norte entre el 12
В рамках попыток Саддама Хусейна провести успешное наступление на Иран на северном фронте между 12
representa un intento por preparar al público estadounidense para una guerra contra Irán, y una intención genuina de desencadenar esa guerra cuando surja la oportunidad,
это попытка подготовить американское общественное мнение к войне с Ираном и действительное стремление развернуть такую войну при первой возможности,
el único curso sensato de acción sería un ataque preventivo contra Irán y el derrocamiento de Ahmadinejad.
единственным разумным планом действий был бы превентивный удар по Ирану и отстранение Ахмадинеджада от власти.
a Estados Unidos en una confrontación con Hezbollah para hacer presión contra Irán.
США в конфронтацию с« Хезболлой», чтобы дать отпор Ирану.
Si Estados Unidos hoy se sintiera tentado a considerar, en respuesta al fracaso de su política, una“opción” militar contra Irán, la nuclearización del sistema internacional no se detendrá.
Если теперь США попытаются, в ответ на провал своей политики, рассмотреть военную" возможность" влияния на Иран," ядернизация» международной системы не остановится.
EE.UU. han emprendido contra Irán, que ahora contraataca con ataques terroristas contra diplomáticos israelíes.
США ведут с Ираном; и теперь Иран поддерживает теракты против израильских дипломатов.
de la decisión 2010/413/PESC, de 26 de julio de 2010, relativa a la adopción de medidas restrictivas contra Irán, adoptada por el Consejo de la Unión Europea.
в рамках решения 2010/ 413/ PESC от 26 июля 2010 года об ограничительных мерах в отношении Ирана, принятого Советом Европейского союза.
suspensión gradual(y posible cancelación) de las sanciones económicas y diplomáticas contra Irán.
для достижения окончательного соглашения с Ираном, это договориться о деталях постепенного прекращения, и в конечном итоге отмены, экономических и дипломатических санкций в отношении этой страны.
La Corte señaló que ni siquiera las presuntas actividades delictivas de los Estados Unidos contra Irán habrían justificado conculcaciones de la inviolabilidad diplomática
Суд отметил, что даже предполагаемая преступная деятельность Соединенных Штатов, направленная против Ирана, не является оправданием нарушения дипломатической
La efectividad de las sanciones estadounidenses contra Irán para obligarlo a negociar y poner fin a su programa de armas nucleares dependió
Америка смогла ввести нефтяные санкции, чтобы принудить Иран к переговорам о прекращении его ядерной программы,
No. 423/2007 sobre la adopción de medidas restrictivas contra Irán a fin de poner en vigor la congelación de activos respecto de las nuevas designaciones autónomas de personas
постановления Совета( ЕС) 423/ 2007 об ограничительных мерах в отношении Ирана в целях юридического обеспечения замораживания активов всех физических и юридических лиц,
Además de la Decisión del Consejo, este adoptó un reglamento de ejecución relativo a la aplicación del artículo 7, apartado 2, del Reglamento(CE) núm. 423/2007 sobre la adopción de medidas restrictivas contra Irán a fin de hacer cumplir jurídicamente la congelación de activos para las nuevas designaciones autónomas de la UE de personas y entidades.
В дополнение к решению Совета Совет принял постановление о выполнении пункта 2 статьи 7 постановления Совета( ЕС)№ 423/ 2007 об ограничительных мерах в отношении Ирана для осуществления юридически обязательных мер по замораживанию активов физических и юридических лиц, самостоятельно включенных в новый перечень ЕС.
relativa a la adopción de medidas restrictivas contra Irán y que deroga la posición común 2007/140/PESC, tiene por objeto
касающегося принятия ограничительных мер против Ирана и отменяющего положения Общей позиции 2007/ 140/ PESC,
modificado por el Reglamento CE 116/2008 sobre medidas restrictivas contra Irán, que incorporaba a la legislación comunitaria las medidas contempladas en las resoluciones 1737(2006)
внесенными в него постановлением ЕС 116/ 208 об ограничительных мерах в отношении Ирана, которым предусматривается, что в законодательство Сообщества включаются меры, предусмотренные резолюциями 1737( 2006)
que enmienda la Posición Común 2007/140/CFSP sobre medidas restrictivas contra Irán, actualizando las listas de personas y entidades a quienes
позицию 2007/ 140/ CFSP, касающуюся введения ограничительных мер в отношении Ирана, обновив списки физических
de la Unión Europea, Polonia aplica las medidas restrictivas impuestas contra el Irán por el Consejo de Seguridad en su resolución 1929(2010) mediante la aplicación directa de las disposiciones establecidas en el Reglamento(UE) núm. 961/2010 del Consejo de 25 de octubre de 2010 relativo a medidas restrictivas contra Irán y por el que se deroga el Reglamento(CE) núm. 423/2007.
Польша принимает ограничительные меры в отношении Ирана, введенные Советом Безопасности в его резолюции 1929( 2010), путем непосредственного выполнения положений, сформулированных в постановлении Совета Европейского союза№ 961/ 2010<< Об ограничительных мерах в отношении Ирана и об отмене постановления Европейского совета№ 423/ 2007>> от 25 октября 2010 года.
la Posición Común 2007/246/CFSP, que enmienda la Posición Común 2007/140/CFSP sobre medidas restrictivas contra Irán, ampliando la congelación de todos los fondos y recursos económicos de las personas
позицию 2007/ 140/ CFSP, касающуюся введения ограничительных мер в отношении Ирана, обновив с учетом резолюции 1747 списки физических
No. 423/2007 del Consejo relativo a la adopción de medidas restrictivas contra Irán.
Совета( ЕС)№ 423/ 2007, касающееся введения ограничительных мер в отношении Ирана.
Unidos contra Irán nuclear.
Объединение против ядерного Ирана United Against Nuclear.
Результатов: 9144, Время: 0.0691

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский