A DECLARAR CONTRA - перевод на Русском

свидетельствовать против
testificar contra
a declarar contra
atestiguar contra
testigo contra
к даче показаний против
a declarar contra
a testificar contra
a una persona a declarar contra
a prestar declaración contra
a testimoniar contra

Примеры использования A declarar contra на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
no estaba obligado a declarar contra sí mismo.
51 Конституции Российской Федерации, он не обязан свидетельствовать против себя.
del derecho a no ser obligado a declarar contra sí mismo ni a declararse culpable.
не подвергаться пыткам63 и права не быть принуждаемым к даче показаний против самого себя или к признанию вины64.
El derecho a no ser obligado a declarar contra sí mismo ni a confesarse culpable(artículos 6 2)
Право не принуждаться к даче показаний против самого себя или к признанию себя виновным( статьи 6( 2)( e) ДП II,
a no ser obligado a declarar contra sí mismo o a declararse culpable.
праве не быть принуждаемым к даче показаний против самого себя или к признанию себя виновным.
para defender a una víctima de tortura que se vio obligada a declarar contra sí misma bajo tortura.
также при защите жертвы пыток, которая была вынуждена засвидетельствовать против самой себя под пытками.
la comparecencia de testigos a fin de demostrar la falta de fiabilidad de las declaraciones de testigos que modificaron radicalmente sus testimonios y se negaron a declarar contra el acusado.
целью доказать ненадежность заявлений свидетелей, которые коренным образом поменяли свои показания и отказываются давать какие-либо показания против обвиняемого.
ninguna persona será" obligada a declarar contra sí misma ni a confesarse culpable",
никто" не может быть принуждаемым к даче показаний против самого себя или к признанию себя виновным",
que dispone que ninguna persona será" obligada a declarar contra sí misma ni a confesarse culpable",
которая предусматривает право каждого" не быть принуждаемым к даче показаний против самого себя или к признанию себя виновным",
que dispone que ninguna persona será" obligada a declarar contra sí misma ni a confesarse culpable",
которая предусматривает право каждого" не быть принуждаемым к даче показаний против самого себя или к признанию себя виновным",
que garantiza el derecho de toda persona a" no ser obligada a declarar contra sí misma ni a confesarse culpable",
пункте 3( g) которой предусматривает, что никто не должен" быть принуждаемым к даче показаний против самого себя или к признанию себя виновным",
toda persona tiene derecho" a no ser obligada a declarar contra sí misma ni a confesarse culpable",
где сказано, что никто не должен" быть принуждаем к даче показаний против самого себя или к признанию себя виновным",
toda persona tiene derecho" a no ser obligada a declarar contra sí misma ni a confesarse culpable" ha de entenderse
3 g статьи 14 о том, что никто не должен" быть принуждаемым к даче показаний против самого себя или к признанию себя виновным", необходимо толковать в
los términos del apartado g del párrafo 3 del artículo 14 de que" ninguna persona será" obligada" a declarar contra sí misma ni a confesarse culpable",
2000( Рузметовы против Узбекистана) Комитет сослался на свою прежнюю практику, в соответствии с которой формулировку пункта 3 g статьи 14 о том, что никто не должен" быть принужденным к даче показаний против самого себя или к признанию себя виновным",
toda persona tiene derecho" a no ser obligada a declarar contra sí misma ni a confesarse culpable",
пункта 3 статьи 14 о том, что никто не должен" быть принуждаемым к даче показаний против самого себя или к признанию себя виновным",
derecho a no ser obligado a declarar contra sí mismo ni a confesarse culpable.
право на правовую помощь; право не принуждаться к даче показаний против себя или к признанию себя виновным.
del derecho a no ser obligado a declarar contra uno mismo ni a declararse culpable,
запрета на пытки и его права не быть принуждаемым к даче показаний против самого себя или признанию себя виновным в соответствии со статьей 7
toda persona tiene derecho" a no ser obligada a declarar contra sí misma ni a confesarse culpable"- ha de interpretarse en el sentido de
формулировка пункта 3g статьи 14, которая гласит, что никто не может" быть принуждаемым к даче показаний против самого себя или к признанию себя виновным", должна пониматься в
Significa que va a declarar… contra Figgis, y ya saben qué significa eso.
Значит, он даст показания против Фиггиса, и это означает.
Accedió a declarar contra Lobos.
Он даст показания против Лобоса.
Bueno, puedo citarla a declarar contra su padre.
Что ж, я могу вызвать тебя для дачи показаний против твоего отца.
Результатов: 2796, Время: 0.0504

A declarar contra на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский