UN TRATADO VERIFICABLE - перевод на Русском

поддающемуся проверке договору
un tratado verificable
проверяемому договору
tratado verificable
поддающегося контролю договора
un tratado verificable
поддающегося проверке договора
un tratado verificable
проверяемый договор
tratado verificable
поддающийся проверке договор
tratado verificable
поддающемся контролю договоре
un tratado verificable

Примеры использования Un tratado verificable на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de material fisionable y por la disposición de los Estados Unidos de comprometerse con un tratado verificable.
готовность Соединенных Штатов взять обязательства в рамках поддающегося проверке договора.
En este contexto, apoyamos la posición del Grupo de que un tratado verificable sobre el material fisible es condición sine qua non para la cesación efectiva de la carrera de armas nucleares.
В этом контексте мы поддерживаем позицию Группы о том, что непременным условием для эффективного прекращения гонки ядерных вооружений является проверяемый договор по расщепляющимся материалам.
El año pasado la Asamblea General aprobó sin votación una resolución que recomendaba la negociación de un tratado verificable que prohíba la producción de material fisionable para armas nucleares
В прошлом году Генеральная Ассамблея приняла без голосования резолюцию, которая рекомендовала проведение переговоров о поддающемся контролю договоре, запрещающем производство расщепляющихся материалов для ядерного оружия
respondían a los intereses de unos pocos Estados y socavaban la base convenida de las negociaciones sobre un tratado verificable sobre material fisionable.
подрывают согласованную основу переговоров в отношении поддающегося проверке договора о запрещении производства расщепляющегося материала.
En este contexto, está de acuerdo, por considerar que se trata de una cuestión de máxima prioridad, en que se inicien las negociaciones correspondientes y se logre ultimar un tratado verificable por el que se prohíba la producción de material fisionable para la fabricación de armas nucleares
В этой связи Польша поддерживает в самом приоритетном порядке начало переговоров о поддающемся проверке договоре о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия
el Presidente de Rusia, Sr. Medvedev, de que tienen la intención de lograr un tratado verificable y jurídicamente vinculante que suceda al Tratado sobre la reducción de las armas estratégicas.
президента России Медведева о намерении продолжить работу над юридически обязательным, поддающимся контролю договором, который придет на смену Договору о стратегических наступательных вооружениях.
Comenzar de inmediato negociaciones sobre un tratado verificable por el que se prohíba la producción de material fisionable para la fabricación de armas nucleares
Незамедлительное начало переговоров по подлежащему проверке договору о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия
Instamos a la Conferencia de Desarme a que reanude las negociaciones sobre un programa para la eliminación completa de las armas nucleares y un tratado verificable que prohíba la producción de material fisionable en un plazo concreto.
Мы настоятельно призываем Конференцию по разоружению возобновить переговоры по таким вопросам, как программа полной ликвидации ядерного оружия и подлежащий проверке договор о запрещении производства расщепляющихся материалов, в определенных временных рамках.
Indonesia considera que podrían iniciarse las negociaciones en relación con un Tratado verificable de cesación de la producción de material fisible, sobre la base del informe Shannon
который возник на Конференции по разоружению, Индонезия считает, что переговоры по контролируемому договору о прекращении производства расщепляющихся материалов могут проводиться на основе доклада Шеннона
se dé inicio a las negociaciones sobre un tratado verificable que prohíba la producción de material fisionable para armas nucleares
начнутся переговоры по поддающемуся проверке договору о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия
Su decisión de la semana pasada de iniciar las negociaciones sobre un tratado verificable que prohíba la producción de material fisible,
Ваше решение на прошлой неделе начать переговоры по проверяемому договору о прекращении производства расщепляющегося материала( ДЗПРМ),
a fin de que en su marco se celebren negociaciones exitosas sobre un tratado verificable relativo al material fisionable.
позволить ей, наконец, успешно начать переговоры по поддающемуся проверке договору о расщепляющемся материале.
La Conferencia de Desarme debería comenzar sin más dilación las negociaciones para concertar un tratado verificable por el que se prohíba la producción de material fisionable
Конференция по разоружению должна без дальнейших проволочек перейти к переговорам относительно поддающегося контролю договора о запрещении производства расщепляющихся материалов,
El llamamiento al inicio de negociaciones sobre un tratado verificable por el que se prohíba la producción de material fisible para armas nucleares
Призыв к началу переговоров по проверяемому договору о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия
consideramos que la negociación sobre un tratado verificable de prohibición de la producción de material fisionable es la prioridad preeminente
мы считаем переговоры по поддающемуся проверке договору о запрещении производства расщепляющихся материалов( ДЗПРМ) основным
Nos sumamos al consenso para iniciar las negociaciones sobre un tratado verificable, multilateral y no discriminatorio que prohíba la producción de material fisible para las armas nucleares
Мы присоединились к консенсусу о начале переговоров по недискриминационному, многостороннему и проверяемому договору о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств,
La negociación de un Tratado verificable fue la prioridad más importante de su país en la Conferencia de Desarme
Переговоры о заключении поддающегося контролю договора являются основной приоритетной задачей Соединенных Штатов на Конференции по разоружению,
Otra medida indispensable para el desarme nuclear sería la negociación, en la Conferencia de Desarme, de un tratado verificable para prohibir la producción de material fisionable para armas nucleares y otros artefactos explosivos nucleares,
Другим незаменимым шагом в направлении ядерного разоружения стали бы переговоры в рамках Конференции по разоружению о заключении поддающегося проверке договора, запрещающего производство расщепляющихся материалов для ядерного оружия
Además, la Conferencia de Desarme debería comenzar sin más dilación las negociaciones para concertar un tratado verificable por el que se prohíba la producción de material fisionable
Более того, Конференция по разоружению должна без дальнейших проволочек перейти к переговорам относительно поддающегося контролю договора о запрещении производства расщепляющихся материалов,
a la inclusión en este de la cuestión del inicio de las negociaciones sobre un tratado verificable sobre la prohibición de la producción de material fisible para armas nucleares.
ее поручению в адрес Конференции начать переговоры по проверяемому договору о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия.
Результатов: 63, Время: 0.0604

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский