ПОДДАЮЩЕГОСЯ ПРОВЕРКЕ - перевод на Испанском

verificable
поддающегося проверке
проверяемым
поддающегося контролю
контролируемого
проверяемости
подконтрольность
verificables
поддающегося проверке
проверяемым
поддающегося контролю
контролируемого
проверяемости
подконтрольность
susceptible de verificación
поддающегося проверке

Примеры использования Поддающегося проверке на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Реальные и поддающиеся проверке сокращения выбросов парниковых газов.
Reducción efectiva y verificable de las emisiones de gases de efecto invernadero.
Реальные и поддающиеся проверке сокращения выбросов ПГ.
Reducción real y verificable de las emisiones de gases de efecto invernadero.
Достижение этих целей должно поддаваться проверке либо непосредственно, либо на основе оценок.
El logro de los objetivos debe poder verificarse directamente o mediante una evaluación.
Поддающиеся проверке показатели достижений.
Indicadores verificables de los logros.
Iii Поддающиеся проверке показатели достижений.
Iii Indicadores verificables de los logros.
И так мы получили много расплывчатых, не поддающихся проверке, симптомов.
Así que tenemos un montón de sintomas vagos y que no podemos verificar.
По ряду материалов было также высказано мнение о целесообразности использования количественных и поддающихся проверке показателей.
En diversas comunicaciones se solicitaba también el empleo de indicadores cuantitativos y comprobables.
будет ли такой договор поддаваться проверке.
un tratado de ese tipo sería verificable.
Это позволит заявителям излагать информацию в стандартном и поддающемся проверке виде и облегчит обработку требований Организацией Объединенных Наций.
Ello obligará a los solicitantes a presentar la información en forma normalizada y verificable y facilitará la tramitación de las solicitudes por las Naciones Unidas.
необратимое и поддающееся проверке разоружение является одним из самых важных компонентов нераспространения.
un desarme irreversible y verificable es una de las medidas de no proliferación de mayor importancia.
Это новое, поддающееся проверке и юридически обязывающее соглашение будет предусматривать значительные сокращения числа стратегических ядерных боезарядов и систем доставки.
En el nuevo acuerdo, verificable y jurídicamente vinculante, se prevén reducciones considerables del número de ojivas nucleares y sistemas vectores de carácter estratégico.
Ирак утверждал, что представить любую поддающуюся проверке информацию о производстве сложно, а то и невозможно, поскольку соответствующая документация была уничтожена в одностороннем порядке.
El Iraq sostiene que es difícil, si no imposible, proporcionar cualquier tipo de información verificable sobre producción ya que los documentos pertinentes fueron destruidos unilateralmente.
Иракская сторона заявила, что ее попытки найти поддающуюся проверке документацию относительно прекращения секретной ядерной программы не увенчались успехом.
La contraparte iraquí afirmó que habían sido infructuosos sus intentos por ubicar documentación verificable del abandono del programa nuclear clandestino.
Полная и поддающаяся проверке ликвидация ядерного оружия- это цель, к которой Ирландия стремится на протяжении более пяти десятилетий.
La eliminación completa y verificable de las armas nucleares es un objetivo por el cual Irlanda ha luchado durante más de cinco decenios.
Кроме того, это не поддается проверке и является предметом манипуляции, поскольку в силу вступил срок исковой давности.
También no es verificable y sujeto a manipulaciones, por lo cual las prescripciones fueron puestas en vigor.
Проведение переговоров о поддающемся проверке и недискриминационном договоре о запрещении производства расщепляющегося материала, в котором были бы затронуты все соответствующие вопросы, относящиеся к этой тематике;
Negociación de un tratado verificable y no discriminatorio de prohibición de la producción de material fisible que incluya todas las cuestiones pertinentes en este contexto.
Такая методология должна поддаваться проверке и быть удобной в применении в различных национальных и региональных контекстах;
Esa metodología debería ser verificable y fácil de aplicar en diferentes contextos nacionales y regionales;
Это поддается проверке в принципе, ибо испытание и использование ударного поражения можно наблюдать.
Este es un aspecto fundamentalmente verificable, pues los ensayos y la utilización de armas de destrucción por impacto son visibles.
носить недискриминационный характер и поддаваться проверке, а также служить как целям ядерного разоружения,
no discriminatorio y verificable y cumplir los objetivos del desarme nuclear
Мы хотим подтвердить позицию нашей делегации, выступающей за полное и поддающееся проверке ядерное разоружение и нераспространение оружия массового уничтожения через многосторонние дипломатические переговоры.
Quisiéramos reiterar la postura de nuestra delegación a favor del desarme nuclear total y verificable y de la no proliferación de las armas de destrucción en masa mediante negociaciones diplomáticas multilaterales.
Результатов: 104, Время: 0.0368

Поддающегося проверке на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский