Примеры использования Поддаваться на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Из-за Софи, я начал поддаваться магическому образу мыслей.
Они должны быть измеримы( в количественном отношении) или поддаваться количественной оценке;
Мы никогда не должны поддаваться чувству самоудовлетворения.
Никто не хочет поддаваться.
Договор должен быть рассчитан на универсальное присоединение и поддаваться многосторонней и эффективной проверке.
Мы не собираемся Поддаваться страху.
теперь эта часть начинает поддаваться.
Я не буду поддаваться.
Мы настоятельно призываем правительство не поддаваться влиянию этих сил.
Не поддаваться давлению сторонников возвращения смертной казни
Мы не должны поддаваться соблазну установления первоочередных задач, которые на первый взгляд могут показаться привлекательными,
Они не должны поддаваться давлению или манипулированию со стороны влиятельных членов Совета.
мы не должны поддаваться страхам, которые нас разъединяют,
и они не должны поддаваться страхам Фукидида.
которые должны поддаваться статистической оценке.
я смогу жить на полную катушку! А ты могла бы поддаваться своему адскому обжорству.
Комитету не следует поддаваться попыткам склонить его к этому.
Моя делегация разделяет мнение о том, что это запрещение должно поддаваться эффективной проверке посредством как сейсмических, так и несейсмических технологий.
носить актуальный характер и, по возможности, поддаваться измерению( т. е. иметь количественное выражение).
моя делегация считает, что мы не должны поддаваться пессимизму.