НЕЗАВИСИМОЙ ПРОВЕРКЕ - перевод на Испанском

a la verificación independiente
una verificación independiente

Примеры использования Независимой проверке на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вновь обращается с настоятельным призывом разместить, как это рекомендовано Специальным докладчиком См. A/ 51/ 490, глава III, раздел B, пункт 52c., наблюдателей по правам человека в таких местах, где их присутствие способствовало бы улучшению потока и оценки информации и независимой проверке поступающих сообщений,
Insta una vez más a que se establezca la presencia de funcionarios de derechos humanos en las zonas correspondientes para facilitar la corriente de información y la evaluación y verificación independientes de la información presentada,
Вновь обращается с настоятельным призывом разместить, как это рекомендовано Специальным докладчикомA/ 51/ 490, приложение, пункт 52c., наблюдателей по правам человека в таких местах, где их присутствие способствовало бы улучшению потока и оценки информации и независимой проверке поступающих сообщений,
Insta una vez más a que se establezca la presencia de funcionarios de derechos humanos en las zonas correspondientes para facilitar la corriente de información y la evaluación y verificación independientes de la información presentada,
улучшить оценку и содействовать независимой проверке сообщений о положении в области прав человека в Ираке.
la evaluación y ayudar en la verificación independiente de los informes sobre la situación de los derechos humanos en el Iraq.
повышению качества оценок и содействовала бы независимой проверке этих сообщений о положении в области прав человека в Ираке.
evaluación de la información y contribuya a la verificación independiente de los informes sobre la situación de los derechos humanos en el Iraq.
оценке ее и способствовать ее независимой проверке, с уделением особого внимания нарушениям в районах,
su evaluación y contribuir a la verificación independiente de los informes, con particular atención a las violaciones
более точной оценке и содействовало бы независимой проверке сообщений о положении в области прав человека в Ираке".
a aquellas localidades donde faciliten la mejora de la">corriente de información y evaluación y contribuyan a la verificación independiente de los informes sobre la situación de los derechos humanos en el Iraq".
повышению качества оценок и содействовала бы независимой проверке сообщений о положении в области прав человека в Ираке.
evaluación de la información y contribuyera a la verificación independiente de los informes sobre la situación de los derechos humanos en el Iraq.
повышению качества оценок и содействовала бы независимой проверке сообщений о положении в области прав человека в Ираке.
evaluación de la información y contribuya a la verificación independiente de los informes sobre la situación de los derechos humanos en el Iraq.
повышению качества оценок и содействовала бы независимой проверке этих сообщений о положении в области прав человека в Ираке;
evaluación de la información y contribuya a la verificación independiente de los informes sobre la situación de los derechos humanos en el Iraq;
где их присутствие способствовало бы улучшению потока и оценки информации и независимой проверке поступающих сообщений, с уделением особого внимания нарушениям
en las localidades que resulte apropiado para mejorar la circulación de información y la evaluación y verificación independiente de las denuncias, prestando particular atención a las violaciones
Независимые проверки.
Verificación independiente.
Независимая проверка финансового состояния брокера.
Verificación independiente de la solvencia del corredor de seguros.
Iv. улучшение потока информации, независимые проверки докладов.
Iv. mejoramiento de la corriente de información, la verificación independiente de los informes y.
Независимая проверка докладов о результатах глобальной научной оценки.
Examen por los homólogos de los informes sobre la evaluación científica mundial.
Независимая проверка докладов о результатах региональных научных оценок.
Examen por los homólogos de los informes sobre las evaluaciones científicas regionales.
Однако Управление обеспокоено отсутствием независимой проверки со стороны руководителей программ Организации Объединенных Наций.
Preocupa a la Oficina, no obstante, que los directores de programas de las Naciones Unidas, no lleven a cabo una verificación independiente.
Посредническая сторона не занималась независимой проверкой этих утверждений. Мы понимаем, что другие активно занимаются более пристальным изучением этих заявлений.
En nuestra calidad de mediadores, no hemos hecho una verificación independiente de esa información, pero hemos tenido conocimiento de que las denuncias se están investigando más a fondo.
Например, оно не смогло представить доказательства независимой проверки мер, которые, как оно утверждает, были приняты для того, чтобы<< дистанцироваться>> от ОРФ.
Por ejemplo, no ha allegado prueba y verificación independiente de las providencias que dice haber adoptado para" desvincularse " del FRU.
По мнению некоторых участников, системы рационального природопользования должны обеспечивать проведение третьей стороной независимой проверки, наблюдение за исполнением
Algunos participantes consideraron que los sistemas de ordenación ambiental debían incluir una verificación independiente por parte de terceros,
собрало лишь небольшую часть оружия, причем в отсутствие какой-либо независимой проверки.
recogió sólo un pequeño número de éstas, sin ningún tipo de verificación independiente.
Результатов: 51, Время: 0.034

Независимой проверке на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский