UNAS POCAS HORAS - перевод на Русском

пару часов
par de horas
dos horas
течении нескольких часов
horas
нескольких часов
varias horas
пара часов
par de horas
dos horas

Примеры использования Unas pocas horas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sabremos algo en unas pocas horas.
У нас будет информация в течение нескольких часов.
No deberían ser más que unas pocas horas.
Это не займет много времени.
Ahora Styles vuela a Pekín en unas pocas horas.
Стайлс полетит в Пекин в через несколько часов.
Debería saber más en unas pocas horas.
Должен узнать больше в ближайшие часы.
Estoy a unas pocas horas.
Я в нескольких часах.
el virus será inerte en unas pocas horas.
вирус станет неактивным в течение нескольких часов.
Dependiendo de cuánto avance… estaré en casa en unas pocas horas.
В зависимости от того, сколько я успею сделать я буду дома через несколько часов.
Unas pocas horas más tarde, a petición de los secuestradores, los observadores militares capturados transmitieron por teléfono varias exigencias a sus respectivas capitales.
Несколько часов спустя похитители заставили захваченных ими военных наблюдателей передать по телефону ряд требований в столицы их соответствующих стран.
Pero tendrás uno en sólo unas pocas horas y todos sabrán que es real,
Но ты его получишь всего лишь через пару часов. И все узнают,
La droga desaparecerá en unas pocas horas, y tan pronto como te recuperes, te diré todo lo que sé sobre el Rebaño del Pastor Gris.
Лекарство перестанет действовать через несколько часов, и как только вы придете в себя, я вам расскажу все, что знаю о Пастве Седого Пастыря.
Sí. Preguntó si podría vigilar a las chicas unas pocas horas más mientras él conducía hasta Littleton.
Он просил меня присмотреть за девченками еще пару часов, пока он едет из Литлтона.
Ha metido tu culo en prisión por pegarle, pero en unas pocas horas, seguramente sea ella quien te pague la fianza, tan triste como eso.
Я бы тебя арестовал за ее избиение, но через несколько часов она же за тебя залог и внесет, как не грустно это признавать.
Con frecuencia se suministra agua sólo durante unas pocas horas al día o incluso algunos días a la semana.
Часто вода поступает потребителям лишь в течение нескольких часов в день или даже нескольких дней в неделю.
Hace solo unas pocas horas, hizo asesinar un testigo en el interior de una comisaría de policía.
Всего пару часов назад он устроил убийство свидетеля аж в полицейском участке.
¿Son realmente unas pocas horas de transmisión de radio todo lo que Europa
И неужели несколько часов радиовещания- это действительно все, что может предложить вся Европа
El menor está autorizado a realizar trabajos ligeros y durante unas pocas horas al día,
Ребенок может выполнять легкую работу в течение нескольких часов в день, если это не вредит его здоровью
probablemente unas pocas horas antes de que tenga un paro.
возможно, пара часов, если его не вернут в тюрьму.
Unas pocas horas con líquidos intravenosos para la deshidratación
Пару часов под капельницей от обезвоживания
tener los resultados en unas pocas horas.
получим результаты через несколько часов.
Lo sacudes, y eso es exactamente lo que hizo Jim después de estar conectado neuronalmente a la extremidad por unas pocas horas.
Вы трясете ногой, и именно так сделал Джим всего после нескольких часов нервной связи с протезом.
Результатов: 230, Время: 0.0795

Unas pocas horas на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский