UNICORNIOS - перевод на Русском

единорогах
unicornios
единорогами
unicornios

Примеры использования Unicornios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Resulta que tenemos tatuajes iguales de unicornios muertos.
Оказалось, у нас одинаковые татуировки с мертвым единорогом.
Sophie no tiene edad, como los unicornios o.
Софи вечна, как единорог или.
Es bonito si te gustan los unicornios.
Это ты красивая, как сказочный единорог.
Conque ahí es a donde se fueron todos los unicornios.
Taк вoт кудa вce eдинopoги пoдeвaлиcь!
Sir Francis no hizo dos modelos de Unicornios.
Шевалье Франсуа сделал не две модели Единорога.
¿Tiene que ser unicornios?
Обязательно на единорогах?
Los unicornios me encantan Los unicornios me encantan.
Я люблю лошадку Я люблю лошадку.
Venimos buscando los unicornios y tal ves los hemos encontrado, al fin.
Мы пришли за единорогами, и мы, наконец, почти нашли их.
Son los unicornios,¿verdad?
Это из-за единорогов, да?
no comparto vuestro amor por los unicornios?
я не разделяю твою любовь к единорогам?
¿Le dijo a su médico que veía unicornios?
Вы сказали доктору у единорогах?
La misma proporción que los unicornios con los duendes.
Такой же, как между единорогом и гномом.
Por favor, ven conmigo a Rainbow Land Donde los unicornios son de chocolate
Отправимся в Радужную страну! Там есть единороги из сахарной ваты,
Pueden usar un Kinect y hacer bailar unicornios y hacer brotar arco iris de sus teléfonos móviles.
Когда вы играете с Кинект, ваши единороги танцуют, а мобильный телефон излучает радуги.
le gustan los unicornios, y su comida favorita son los panqueques de banana.
любит единорогов, ее любимое блюдо- банановые блинчики.
Unicornios y arcoiris y animalitos en su cuarto,
Единороги, радуги, вездесущие игрушки в ее комнате,
Bueno,¿puedes comenzar la sesión hablándome de esperanza, el lado bueno de las cosas y unicornios con purpurina?
Что ж, можете начинать свою лекцию о блестящих единорогах и о том, что нет худа без добра?
Esto viniendo de gente que piensa que no hay unicornios porque llegaron tarde al Arca de Noé.
Это все исходит от людей, которые думают, что единорогов не существует, потому, что они не успели попасть на Ноев ковчег.
Si hacemos eso, todos los unicornios en el mundo seguirían prisioneros para siempre excepto uno,
Тогда все единороги на свете останутся в плену,
Si tu ganas,¡puedes convertirlo en un establo de unicornios porque eso será como un cuento de hadas!¡Ja!¡Ja!
Если ты победишь, можешь сделать из него конюшню для единорогов, мне все равно, потому что это все сказочки!
Результатов: 144, Время: 0.0578

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский