VACIO - перевод на Русском

пустой
vacío
en blanco
vacia
vacio
es
vana
huero
desolada
пустоту
vacío
agujero
la nada
vacio
hueco
пуст
vacío
en blanco
vacia
vacio
es
vana
huero
desolada
пустым
vacío
en blanco
vacia
vacio
es
vana
huero
desolada
пустая
vacío
en blanco
vacia
vacio
es
vana
huero
desolada
пустота
vacío
agujero
la nada
vacio
hueco
вакууме
vacío
vacio

Примеры использования Vacio на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sonaba vacio.
По звуку пустой.
Esta vacio.
Она пустая.
Pero el sobre estaba vacio.
Но конверт был пустой.
No hay nada que un hombre respete más que un estomago vacio.
Человек ничто не уважает больше, чем пустой желудок.
Está vacio?
Она пуста?
Mi archivo esta vacio, no hay nada.
Мое дело пустое. В нем ничего нет.
Hola, mujer loca hablando a un edificio vacio.
Привет, безумная дама, разговаривающая в пустом здании.
Tengo que cargar neumaticos. No puedo ir vacio.
Загрузимся шинами, не ехать же пустыми.
Esta vacio.
Она пуста.
Primero Ryan vacio mi estanque de combustible, y ahora perdi mi tren!
Сначала Райан опустошил мой бензобак, а теперь я опоздала на поезд!
Vacio, no hay cinta.
Пусто, пленки нет.
El dispositivo usb está vacio no hay datos grabados.
USB- устройство пусто."" ДАННЫЕ НЕ БЫЛИ ЗАПИСАНЫ.".
Ella vacio sus cuentas bancarias esta mañana.
Она закрыла свои счета в банке сегодня утром.
Te apuesto una ronda a que está vacio.
Спорим на выпивку, что там пусто.
Algunas ves te sientes vacio?
Ты когда-нибудь чувствовал себя нереализованным?
el medidor está vacio.
когда расходометр опустошают, так?
Y a esa hora estaba completamente vacio.
И было совершенно пусто.
No me hagáis el vacio.
Не объявляйте мне бойкот.
Estaba vacio.
Там было пусто.
Serena, el vestibulo esta vacio.
Сирена, в холле пусто.
Результатов: 70, Время: 0.0545

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский