VAGAMENTE - перевод на Русском

смутно
vagamente
vago
un poco
расплывчато
vago
ambigua
borroso
imprecisos
vagamente
немного
ligeramente
pequeño
más
rato
un poco
неопределенно
incierto
vago
vagamente
ambigua
indefinidamente
indefinido
impreciso
слабо
poco
débil
mal
escasamente
insuficientemente
deficiente
escasa
débilmente
vagamente
deficientemente
нечетко
claramente
vaga
vagamente
mal
clara
impreciso
no
confuso
claridad
туманно
vago
borroso
nublado
neblinoso
niebla
brumoso

Примеры использования Vagamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La gente común asocia vagamente a la independencia con la verdad,
Простые люди неопределенно связывают независимость с правдой,
Yo vagamente recuerdo llamar a Billy McDuff por la mañana
Я смутно помню, что звонила Биллу МакДаффи в 12 ночи
Esa retórica puede transmitir el mensaje de que las normas jurídicas claras han sido sustituidas por una autorización para matar vagamente definida.
Она может дать понять, что четкие юридические стандарты заменяются расплывчато определенным правом на убийство.
En consecuencia, se incluyen numerosos tipos diferentes de créditos, vagamente relacionados entre sí, que repercuten en
В процессе разработки текста конвенции в него включены многие различные слабо связанные между собой виды дебиторской задолженности,
Uh, sabes, este lugar, uh, me recuerda vagamente a algún sitio en el que he… mi piso.
А знаешь, это место… смутно напоминает какое-то… Мою квартиру.
Hay casos en que los intentos de agrupar a programas y proyectos vagamente relacionados entre sí se han traducido en menor número de resultados.
Имели место случаи, когда объединение слабо связанных друг с другом программ и проектов приводило к достижению менее значительных результатов.
yo recuerdo el mío, vagamente.
как и я, смутно.
Otra cosa que pueden hacer es usar un dibujo un poco gracioso relacionado vagamente con su tema.
Еще вы можете использовать умеренно смешную карикатуру, слабо относящуюся к теме.
Y luego estuve vagamente decepcionado cuando escuché que no ibas a morir ni nada parecido.
А потом был слегка разочарован, когда выяснилось, что ты не сдохнешь или типа того.
Una línea irregular que unía vagamente a Tokio y Yakarta vía Seúl,
Ломаная линия, нежестко соединяющая Токио и Джакарту через Сеул,
Recuerdo vagamente a un chico que hablaba maravillas de él,
Я с трудом помню, был один парень в Колледже,
En la primera categoría se incluyen las milicias que sólo están vagamente asociadas al Gobierno
К первой относятся ополченцы, которые лишь весьма слабо связаны с правительством и которые получали от государства оружие
Y recordaba vagamente haber visto unos peces amarillos con un punto negro y pensé.
И я смутно помню, что видел этих желтых рыбешек с черным пятном и еще подумал," Эх.
Su alianza le aprieta demasiado, le delata un ligero temblor en su mano, y el aliento le huele vagamente a un antidiarreico sin receta.
Ваше свадебное кольцо слишком туго, ваши руки выдает очень небольшая дрожь и ваше дыхание очень слабо пахнет лекарством без рецепта против диареи.
donde se observaba vagamente.
но соблюдался не строго.
El truco estará en hacer que cualquier versión alternativa de los hechos suene vagamente absurda.
Уловка в том, чтобы показать, как любая альтернативная версия событий выглядит слегка абсурдной.
ideas… Eso… me parece vagamente familiar… pero, al mismo tiempo todo es muy extraño.
общающийся со многими людьми, которые… обрушивают на меня информацию и идеи, которые кажутся смутно знакомыми, но в то же время они чужие для меня.
el acceso a la información habían sido formuladas vagamente en la Ley de Prensa de Angola, de 2006,
защите свободы СМИ и доступе к информации были расплывчато сформулированы в законодательстве Анголы о печати 2006 года,
solo… sentir vagamente, sentir cómo nos da la mano
только… смутно почувствовать, как он берет нас за руку
cada vez que me encuentro pensando vagamente en algo realmente importante,
я ловлю себя на мысли о том, что расплывчато думаю о чем-то действительно важном,
Результатов: 75, Время: 0.0701

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский