НЕОПРЕДЕЛЕННО - перевод на Испанском

incierto
неопределенный
неопределенность
неясным
нестабильным
неуверенном
туманным
vago
ленивый
бездельник
лентяй
бродяга
расплывчатым
туманным
бомжа
неопределенным
неясным
туманно
vagamente
смутно
расплывчато
немного
неопределенно
слабо
нечетко
туманно
ambigua
двусмысленным
неясным
неоднозначным
расплывчатой
неопределенным
неоднозначно
нечеткой
indefinidamente
бесконечно
бессрочно
неопределенный срок
неограниченно
вечно
бессрочном
до бесконечности
бесконечное
неопределенное время
неопределенно долго
indefinido
неопределенный
бессрочный
неограниченный
бесконечно
бессрочно
течение неопределенного периода
impreciso
неточный
расплывчатым
неопределенной
неконкретным
нечеткий
туманным
неточно

Примеры использования Неопределенно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Простые люди неопределенно связывают независимость с правдой,
La gente común asocia vagamente a la independencia con la verdad,
Ближайшее будущее Института при отсутствии надежных источников финансирования выглядит весьма неопределенно.
El futuro inmediato del Instituto, a falta de fuentes fiables de financiación, es muy incierto.
существующий порядок может функционировать неопределенно.
un orden existente, puede funcionar indefinidamente.
является бессрочным и действует неопределенно долго.
se mantendrá vigente por tiempo indefinido.
Но сегодня мы все создаем этот невероятно богатый цифровой архив, который будет жить в облаке неопределенно долго, годы после того, как нас не станет.
Pero hoy todos estamos creando este archivo digital increíblemente rico que vivirá en la nube indefinidamente, durante años después de nuestra muerte.
Положение Украины более неопределенно, но скоро должны быть приняты важные решения и относительно ее будущего.
Para los ucranianos, la situación es más incierta, aunque están a punto de tomarse decisiones trascendentales sobre su futuro.
Положение на середину 2005 года неопределенно, несмотря на предварительные оценки, свидетельствующие о некотором оживлении роста ВВП в первом квартале.
A mediados de 2005, la situación es incierta, a pesar de que las estimaciones preliminares del PIB indican cierta recuperación en el primer trimestre.
То, что между нами все неопределенно, не означает, что ты не можешь поговорить со мной.
Porque las cosas estén raras entre nosotros… no significa que no puedas hablar conmigo.
я веду себя как то… неопределенно.
he sido un poco… tentador.
понятие" раса" используется неопределенно и расплывчато.
el concepto de" raza" se utiliza en forma vaga e imprecisa.
А тем временем жители планеты продолжают ждать и их будущее неопределенно.
Mientras tanto, los pueblos siguen esperando y cunde la incertidumbre sobre el futuro que les está reservado.
Хотя будущее России неопределенно, ее история становится яснее, отчасти потому,
Aunque el futuro de Rusia es incierto, su historia se hace más clara en parte
Такое разъяснение слишком неопределенно, однако, пожалуй, оно совместимо с позицией, занятой Межамериканским судом в его Консультативном заключении№ 9, в котором в целом заявляется, что бóльшая часть элементов
Esta explicación es ambigua pero parece ser compatible con la posición adoptada por la Corte Interamericana en su opinión consultiva Nº 9,
экологическое будущее весьма неопределенно.
ecológico muy incierto.
будет затягивать их неопределенно долго в надежде на то, что постепенно он сумеет добиться фактического признания международного сообщества.
las haga durar indefinidamente en la esperanza de lograr un reconocimiento de facto gradual por parte de la comunidad internacional.
смешанных трибуналов-- в Сьерра-Леоне, Камбодже и Ливане,-- которые неопределенно связаны как с внутригосударственной, так и международной юрисдикцией.
Camboya y el Líbano-- que tienen una relación ambigua tanto con las jurisdicciones nacionales como las internacionales.
где рождаемость и смертность до сих пор относительно высоки, демографическое будущее неопределенно: численность их населения может вырасти гораздо значительнее, чем в детерминистских прогнозах по верхнему варианту.
mortalidad aún relativamente elevadas tienen un futuro demográfico incierto, ya que su población podría aumentar mucho más que lo previsto por la variante alta de las proyecciones de tipo determinista.
Один из выступавших высказался в том плане, что в РСП для Мексики вопрос межучрежденческой координации освещен слишком неопределенно и что необходимо будет создать надежный механизм для такой координации.
Una delegación señaló que la recomendación sobre el programa para México era demasiado vaga en lo referente a la coordinación entre organismos y que haría falta un mecanismo de coordinación eficaz.
будущее сотрудничества в рамках Вишеградской группы неопределенно.
ingresaran en la UE, el futuro de la cooperación de Visegrado es incierto.
информация ограничены, а будущее неопределенно.
la información son limitados y el futuro es incierto.
Результатов: 60, Время: 0.1648

Неопределенно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский