VERTIDAS - перевод на Русском

затопленных
vertidas
inundadas
sumergidas
anegadas
сброшенного
vertidas
сброшенном
vertidas
затопленного
vertidas
сброшенные
lanzadas
vertidas
arrojada
сброшенное
vertidas
сбрасываемых
vertidos
descargados
lanzadas

Примеры использования Vertidas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
También se hizo hincapié en que dicha resolución debía servir para facilitar la reunión de información de manera inclusiva con respecto a las municiones químicas vertidas al mar,
Кроме того, было подчеркнуто, что данная резолюция должна служить инструментом, содействующим сбору полной информации о затопленных в море химических боеприпасах,
Los redactores de la Convención sobre las armas químicas, conscientes de los ingentes costos que implica la destrucción de las existencias de armas químicas, excluyeron todas las armas químicas vertidas al mar antes del 1º de enero de 1985 del alcance del tratado.
С учетом огромных расходов, связанных с уничтожением запасов химического оружия, при составлении Конвенции по химическому оружию из сферы ее действия были исключены все химические вооружения, сброшенные в море до 1 января 1985 года.
actualización de la información disponible sobre las municiones químicas vertidas al mar Báltico.
обзор имеющейся информации о химических боеприпасах, затопленных в Балтийском море>>
de la seguridad que plantean las armas químicas vertidas al mar en distintas partes del mundo,
которые порождает химическое оружие, сброшенное в море в различных районах мира,
regionales sobre los efectos ambientales de las municiones químicas vertidas al mar, como el proyecto de investigación del Mar Báltico denominado'Chemical Munitions,
касающиеся экологического воздействия, связанного с химическими боеприпасами, затопленными в море, такие как осуществляемый в Балтийском море исследовательский проект под названием<< Химические боеприпасы,
La Convención no establece la obligación de declarar las armas químicas vertidas al mar. La Convención sobre las armas químicas no cubre las armas químicas vertidas al mar antes de 1985.
Конвенция не требует декларировать химическое оружие, затопленное в море. Конвенция по химическому оружию не распространяется на химическое оружие, затопленное в море до 1985 года.
La Unión Europea informó de que en 2005 la Comisión Europea había financiado una investigación sobre la cuestión por medio del proyecto del Sexto Programa Marco denominado Planificación de los riesgos ecológicos relativos a las armas químicas vertidas en el mar.
Европейский союз сообщил, что в 2005 году в рамках шестой Рамочной программы Европейская комиссия профинансировала посвященное этому вопросу исследование на тему<< Моделирование экологических рисков, связанных с затопленным в море химическим оружием>>
proporcionaría información actualizada y revisada sobre las municiones químicas vertidas al mar Báltico.
в котором будет представлена обновленная информация о химических боеприпасах, сброшенных в Балтийском море.
Mi amigo Sergey Lavrov habló elocuentemente hace un momento sobre las lágrimas aún húmedas vertidas a causa de la terrible y nefanda masacre de jóvenes
Мой друг Сергей Лавров только что говорил о еще не высохших слезах, пролитых в связи с ужасным, чудовищным убийством в Беслане молодых
Por ejemplo, entre dos y tres toneladas de peces habían muerto en una zona de 40 km de extensión a causa de las aguas residuales vertidas directamente al río por algunas fábricas.
Например, после того как ряд фабрик произвел сброс сточных вод непосредственно в реку Тул, в ней на протяженности в 40 км было обнаружено от 2 до 3 т мертвой рыбы.
La solución de la cuestión de los desechos provenientes de municiones químicas vertidas al mar sigue siendo un objetivo a largo plazo de la política de Lituania
Решение проблемы отходов, возникающих в результате сброса в море химических боеприпасов, остается долгосрочной целью политики Литвы
Nuestros esfuerzos se dirigen a mejorar nuestra capacidad de respuesta ante incidentes que tengan que ver con municiones químicas vertidas al mar
Наши усилия направлены на повышение наших возможностей в плане принятия ответных мер в случае сброса в море химических боеприпасов
he omitido mencionar que dichas aguas habían sido vertidas en una bañera.
не стал упоминать, что вышеозначенные ледяные воды были налиты в ванну.
En Indonesia, en virtud del programa Proper Prokasih, el Gobierno clasifica a las empresas según su rendimiento en el cumplimiento de las normas de calidad de las aguas vertidas y difunde públicamente la información.
В Индонезии в рамках программы" Пропер Прокасих" правительство оценивает компании с точки зрения соблюдения ими стандартов качества сточных вод и предает эту информацию гласности.
La Reunión técnica internacional sobre los efectos ambientales de los desechos de municiones químicas vertidas al mar,
Международный семинар по вопросу об экологическом воздействии, связанном с веществами, выделяющимися из химических боеприпасов, затопленных в море, состоялся в Гдыне,
Observando además las preocupaciones por los posibles efectos ambientales a largo plazo de los desechos de municiones químicas vertidas al mar, incluidas sus posibles
Отмечая далее озабоченность по поводу потенциального долгосрочного экологического воздействия, связанного с веществами, выделяющимися из химических боеприпасов, затопленных в море, включая их потенциальное воздействие на здоровье
Tengo el honor de transmitir por la presente el texto del informe del Presidente del seminario internacional sobre las armas químicas vertidas al mar:
Имею честь настоящим препроводить текст доклада Председателя международного семинара по вопросу о сброшенном в море химическом оружии<< Перспективы международного сотрудничества>>,
Alienta el intercambio voluntario de información sobre los desechos de municiones químicas vertidas al mar,
Призывает обмениваться на добровольной основе информацией о веществах, выделяющихся из химических боеприпасов, затопленных в море, в рамках конференций,
un compromiso más amplio sobre los posibles efectos de las armas químicas vertidas al mar en foros, conferencias
необходимо поощрять диалог и расширять сотрудничество по вопросам возможного воздействия затопленного в море химического оружия в рамках международных
En 2003 la Comisión había acordado la recomendación 2003/2 sobre un marco del Convenio OSPAR para la presentación de informes sobre hallazgos de municiones convencionales y químicas vertidas al mar en la zona del Convenio OSPAR,
В 2003 году Комиссия подготовила рекомендацию 2003/ 2 относительно разработанной Комиссией ОСПАР системы информирования о случаях обнаружения затопленных в море обычных и химических боеприпасов в зоне действия Конвенции ОСПАР.
Результатов: 81, Время: 0.0998

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский