VIOLENCE - перевод на Русском

violence
violencia
насилие
violencia
abuso
violento
насилия
violencia
abuso
violento
насилии
violencia
abuso
violento
насилию
violencia
abuso
violento

Примеры использования Violence на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Fundación Stop Violence against Women creará más grupos de autoayuda para las víctimas masculinas
Фонд за прекращение насилия в отношении женщин создаст дополнительные группы самопомощи для женщин,
El Yukón ha aprobado su Family Violence Prevention Act y su Crime Prevention
В Юконе был принят закон о предупреждении насилия в семье и закон о предупреждении преступности
some women have resorted to violence themselves.
унижающего достоинство обращения некоторые женщины и сами прибегают к насилию.
However, victims repeatedly mentioned propiska as a major obstacle to escaping domestic violence.
Однако потерпевшие неоднократно называли прописку в качестве одного из серьезных препятствий на пути избавления от насилия в семье.
legislation on domestic violence has not yet been adopted.
несмотря на четкие рекомендации этих двух комитетов, законодательство в отношении насилия в семье так и не было принято.
Reportedly, women can be ostracized by their community if they report domestic violence.
По имеющимся сообщениям, женщины могут быть отвергнуты собственной общиной, если заявят о насилии в семье.
Violence:">A proposal for change to Aboriginal Family Violence".
озаглавленного" Остановим насилие: предложение по изменению отношения к насилию в семьях аборигенов".
Japan mentioned that it would appreciate information on measures taken against racially motivated violence against foreign citizens and ethnic minorities.
Япония упомянула, что она была бы признательна за информацию о мерах, предпринятых в связи с насилием на расовой почве в отношении иностранных граждан и этнических меньшинств.
sus consecuencias llevadas a cabo por la organización no gubernamental" Action on Armed Violence".
посвященного оружию взрывного типа и его воздействию, которое было проведено недавно силами НПО" Действия против вооруженного насилия".
statistics pertaining to violence against women are insufficient.
статистические данные о насилии в отношении женщин недостаточны.
the socio-economic position of women and violence against women and girls.
укрепления социально-экономического положения женщин и борьбы с насилием в отношении женщин и девочек.
The Special Rapporteur observed that there is currently no law on domestic violence in Belarus.
Специальный докладчик отметила, что в настоящее время в Беларуси не принято никакого закона о насилии в семье.
At the request of the Government, the mission was to be undertaken jointly with the Special Rapporteur on violence against women.
По просьбе правительства поездка должна была быть осуществлена совместно со Специальным докладчиком по вопросу о насилии в отношении женщин.
Action on Armed Violence, Cluster Munition Coalition y Human Rights Watch.
представители следующих неправительственных организаций: Движения против вооруженного насилия, Коалиции по кассетным боеприпасам и Хьюмен райтс уотч.
The Minister of Interior started to implement a special national programme on combating violence against women into the police system at the district level.
Министр внутренних дел стал инициатором осуществления Специальной национальной программы по борьбе с насилием в отношении женщин органами полиции районного уровня.
Action on Armed Violence(AOAV);
организация" Действия против вооруженного насилия"( ДПВН);
Protection of children from all forms of domestic violence is ensured by the Ukrainian Domestic Violence(Prevention) Act.
Защита детей от всех форм насилия в семье обеспечивается Законом Украины о предупреждении насилия в семье.
Otra iniciativa reciente fue la creación de la organización" Men Against Violence Against Women".
Другой недавней инициативой явилось создание организации под названием" Мужчины против насилия в отношении женщин".
or linguistic minorities are protected against violence and discrimination.
религиозных или языковых меньшинств были защищены от насилия и дискриминации.
Fight Gender-Based Violence.
борьба с гендерным насилием".
Результатов: 317, Время: 0.0527

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский