VOLVERME - перевод на Русском

стать
ser
convertirse
constituir
hacerse
servir
volverse
formar
transformarse
resultar
llegar
сходить
ir
ver
salir
volverme
свести меня
volverme
emparejarme
снова
volver
nuevo
nuevamente
más
vuelta
otra vez
está
сойти
ir
ver
salir
volverme
сделать меня
hacerme
convertirme
a hacer
volverme

Примеры использования Volverme на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Estoy pensando en volverme vegetariano.
Я подумываю стать вегетарианкой.
Creo poder volverme una bestia del(beep).
Я смогу стать е** езверем.
¿Te dije que decidí volverme poeta?
Я говорила тебе, что решила стать писательницей?
¿Se supone que tengo que volverme.
Я от этого мужиком, что ли, должен стать?
Volverme loca, es lo que haré.
Сойду с ума- вот что я сделаю,*.
Te prometo no volverme loca antes de que encontremos las botas.
Обещаю, что не сойду с ума, пока мы не купим тебе туфли.
¡Dios mío, no quiero volverme como ellos!
Боже, я не хочу становиться таким, как они!
Voy a reclamar mi oro y a volverme muy rico.
Заберу свое золото и стану дико богатым.
Voy a trabajar duro y volverme un actor de fama mundial.
Я буду упорно трудиться и стану всемирно известным актером.
Lo siento, Ed he debido volverme loca.
Извини, Эд… я, должно быть, сошла с ума.
No es que no quiera volverme a casar contigo, por favor.
Это не значит, что я не хочу за тебя замуж.
Están tratando de volverme loco.
Они пытались свести меня с ума.
Con todas sus calumnias acabaran por volverme loco.
Их клевета сведет меня с ума.
Puedo volverme a casa.
Я могу просто вернуться домой.
No deseo volverme su esposa.
У меня не было желания стать твоей женой.
¿Puedo volverme?
¡Puedo volverme loco y nadie puede detenerme!
Я могу валять дурака и никто мне ничего не сделает!
Necesito volverme estúpido, Butters.
Мне нужно отупеть.
Quizás puedes volverme a meter pero esta vez no me amarres.
Может, лучше положить меня туда, но не привязывать.
Es así como me han hecho volverme loca.
Вот так они сводили меня с ума.
Результатов: 116, Время: 0.0718

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский