VOY A HACER ESO - перевод на Русском

это сделать
hacerlo
hacer eso
lograrlo
этого делать
hacerlo
hacer eso
lo haces
я буду это делать
lo haré
voy a hacerlo
это делать
hacerlo
hacer eso
lo haces
это сделаю
hacerlo
hacer eso
lograrlo
я буду делать этого
voy a hacer eso
voy a hacerlo
я буду этим заниматься
поступлю так
haré lo
я пойду на это
voy a hacerlo
voy a hacer eso

Примеры использования Voy a hacer eso на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Y cómo se supone que voy a hacer eso?
И как я должен это делать?
¿Matar a Tetsu?¿Cómo voy a hacer eso?
Как я могу это сделать?
no voy a hacer eso.
я не стану этого делать.
Pero no voy a hacer eso porque eres de mi sangre.
Но я не буду делать этого, ты моей крови.
¿cómo se supone que voy a hacer eso?
Каким образом я это сделаю?
Estoy bastante seguro que no voy a hacer eso.
У меня нет абсолютно никакого желания это делать.
Seguro, voy a hacer eso.
Конечно, я могу, я могу это сделать.
No, no voy a hacer eso.
Нет, я не стану этого делать.
No voy a hacer eso.
Я не буду делать этого.
¿Cómo se supone que voy a hacer eso?
Как я должна это делать?
¿Cómo diablos se supone que voy a hacer eso?
И как же я это сделаю?
¿Cómo voy a hacer eso?
И как я должна это сделать?
Bien… no voy a hacer eso.
Я не стану этого делать.
No, mira… no voy a hacer eso.
Нет, слушай, я не… Я не буду делать этого.
Cómo diablos voy a hacer eso?
Каким же образом я должен это сделать?
Yo nunca voy a hacer eso.
Я не смогу это сделать.
Ve por él.¿Cómo se supone que voy a hacer eso?
И как я должен это сделать?
¿Cómo, exactamente, voy a hacer eso?
И как именно я должен это сделать?
Y,¿cómo voy a hacer eso?
Как же мне это сделать?
¿Cómo se supone que voy a hacer eso?
И как мне это сделать?
Результатов: 147, Время: 0.0794

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский