YO ESTABA EN - перевод на Русском

я был в
estaba en
fui a
he ido a
me metí en
me quedaba en
я на
estoy en
yo en
voy a
soy en
volveré en
en mi
yo a
confío en
trabajo para
de mí
я находился в
estaba en
me encontraba en
я стоял на
estaba parado en
yo estaba en
estaba de pie en
я сидела в
estaba sentada en
estaba en
я работал в
trabajé en
estaba en
я учился в
estudié en
iba a
estaba en
fui a la facultad de
asistí a
я лежал в
estaba en
estaba acostado en
estaba tumbado en
я была в
estaba en
fui a
he ido a
fuí a
llevo en
fué en
pasé por
me quedé en
я сидел в
estaba en
estaba sentado en
me quedé en
he estado sentado en

Примеры использования Yo estaba en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yo estaba en el vecindario.
Я был по соседству.
Yo estaba en el baño.
Пока я в туалете был.
Yo estaba en el último examen.
Это было на моем последнем экзамене.
MO: Yo estaba en Boston.
МО: Итак, я была здесь, в Бостоне.
Yo estaba en el mismo tren.
Мы были в одном поезде.
Yo estaba en el baño.
А я был в ванной.
Yo estaba en un mal lugar,¿sabes?
Я был не в лучшей форме, знаешь?
Yo estaba en la fila.
Я стоял в очереди.
Y yo estaba en el asiento de atrás
Я была на заднем сидении
Yo estaba en Wanborough Manor cuando se fue.
Меня не было в Ванборо Мэнор, когда он ушел.
Yo estaba en Nueva York!
Я в Нью-Йорке!
Yo estaba en el trabajo, y ella, en casa.¿Por qué?
Я был на работе. Она- дома. А что?
Sólo que yo estaba en tu lugar y tu en el mío.
Только я была на твоем месте, а ты был на моем.
Yo estaba en emergencias.
Я была с вами в скорой.
La clínica abrió cuando yo estaba en segundo año.
Клиника открылась, когда я училась на втором курсе.
Yo estaba en La Habana con Castro todo el tiempo.
А я был в Гаване с Кастро все это время.
Yo estaba en una fiesta, y un chico era bastante grueso.
Я была на вечеринке, и один парень серьезно приставал ко мне..
Yo estaba en una barca, a la deriva.
Я стоял в лодке, плывущей по течению,
Oh, yo estaba en su videoclip.
О, я снимался в ее видеоролике.
Cuando yo estaba en el parvulario.
Я ходила в детский сад.
Результатов: 650, Время: 0.082

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский