ESTABA EN PROBLEMAS - перевод на Русском

был в беде
estaba en problemas
были проблемы
tenía problemas
hubo problemas
estaba en problemas
se metió en problemas
tenia un problema
ha sido un problema
tuvo dificultades
попал в беду
está en problemas
se metió en problemas
tiene problemas
estaba en apuros
у него были неприятности
estaba en problemas
была в беде
estaba en problemas
estaba en apuros
влип
metí
estaba en problemas

Примеры использования Estaba en problemas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dijo que estaba en problemas y que lo seguían.
Он сказал, что у него неприятности и что его преследуют.
Estaba en problemas.
Я попала в беду.
Llamó, dijo que estaba en problemas, y después colgó.
Он позвонил, сказал что в беде, потом повесил трубку.
Estaba en problemas.
Он попал в беду.
Estaba en problemas.
Я была в беде.
Sabíamos que Rick estaba en problemas,¿pero sabotaje?
Мы знали что Рик был проблемным, но саботаж?
¿Estaba en problemas?
Que estaba en problemas, pero usted no hizo nada.
Я была в беде, а ты не помогла.
¿Sabían que estaba en problemas?
Ќни знали, что он попал в непри€ тности?
¿Estaba en problemas?
У нее были неприятности?
No estaba en problemas.
Не было у меня неприятностей.
Yo sabía que estaba en problemas en cuanto vi al jurado.
Я понял, что у нас проблемы, когда увидел присяжных.
Dijo que estaba en problemas por algo que pasó en el trabajo.
Она сказала, что у нее проблемы из-за того, что произошло на работе.
Cuando estaba en problemas, no vi las señales.
Когда она попала в беду, я не заметила признаков.
Estaba en problemas.
У нее неприятности.
Mire, pensamos que estaba en problemas debido a Ella.
Слушай, мы думаем он попал в переплет из-за Эллы.
Dijo que estaba en problemas.¿Ella está bien?
Она сказала, что у нее проблемы Она в порядке?
Dijo que estaba en problemas y que necesitaba mi ayuda.
Она сказала, что у нее неприятности и требуется моя помощь.
Si Ryan estaba en problemas, era un riesgo razonable enviar a Georgie.
Если Райан в беде, это допустимый риск.
Результатов: 108, Время: 0.0652

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский