YO PUDE - перевод на Русском

я могла
podía
podia
fui capaz
я смог
pude
fui capaz
conseguí
logré
lo hice
me las arreglé
me permitió
podia
мне удалось
me las arreglé
conseguí
me ha
me las ingenié
yo pude
me las he apañado
yo logré
fuí capaz
я мог
podía
podia
fui capaz
podria

Примеры использования Yo pude на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ni siquiera yo pude proteger a nuestra hija nonata.
И даже я не смогла защитить нашего будущего ребенка.
Muchas, no pude distinguir ninguna.- Yo pude.
Много голосов, мы не смогли ничего разобрать.
Yo pude amarla.
Я могла бы полюбить ее.
Yo pude aprender a amarla.
Я бы научилась ее любить.
Yo pude hacerlo en mi sueño.
Я могла бы сделать это с завязанными глазами.
Yo pude habérselo dicho antes.
Я могла бы сказать Вам это сразу.
Yo pude haber evitado eso.
Мог бы предотвратить.
Yo pude y solo fui hasta tercer grado.
А я смогла, и ходила я в третий класс.
Yo pude hacer la maniobra Heimlich.
Я бы мог сделать прием Хеймлиха.
¿lnsinúas que yo pude haber matado a Charles y a Scobie?
Вы намекаете, что это я мог убить Чарльза и Скоуби?
Si yo pude encontrarte, también pueden quienes encontraron a Locke.
Если у меня получилось тебя найти, то и люди, которые нашли Локка, смогут.
Yo pude haberlo hecho.
Я сам мог бы это сделать.
Al menos, yo pude hasta el mes pasado.
По крайней мере, мог до предыдущего месяца.
Mi padre perdió todo. Excepto su apartamento, que yo pude comprar.
Мой отец потерял все, включая и эту квартиру, которую я мог бы купить.
Sinceramente, Don, si yo pude lidiar con él, tu podrías lidiar con él.
Серьезно, Дон, если я могла иметь дела с ним, ты тем более мог..
Yo pude hablar con ellos brevemente
Я смог пообщаться с ними только недолго.
Cuando la atraje con el eclipse, la razón por la que mi estratagema pudo dar frutos… fue porque yo pude completamente confiar en que Mishil reaccionaría de esa forma.
Тогда, во время затмения, причина моей хитрости крылась в том, что я могла быть полностью уверена, как Мисиль будет реагировать.
Yo pude verificar las cancelaciones de la estampilla En las cartas de la señora Dobson, son genuinas.
Мне удалось проверить штемпели на письмах миссис Добсон- они подлинные.
Ellos también te buscan, y si yo pude encontrarte, ellos también.
Они тоже ищут тебя, и если я смог тебя найти, то смогут и они.
No… no lo sé, pero pareciera que Jacob encendió su teléfono y yo pude escuchar que fue asaltado por… dos hombres.
Я не знаю, но похоже, что Джейкоб включил свой телефон, поэтому я могла слышать как с ним разговаривали… двое мужчин.
Результатов: 66, Время: 0.0526

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский