PUDE HACER - перевод на Русском

я мог сделать
podía hacer
pude conseguir
podia hacer
смогла сделать
pude hacer
pudo tomar
я могла делать
podía hacer
я могла сделать
podía hacer
смог сделать
pudiera hacer
ha logrado hacer
получилось
funcionó
hizo
es
lograste
conseguí
pasó
pude
salió
resultó
bien
я способен
soy capaz
puedo hacer
soy capaz de hacer
успела сделать

Примеры использования Pude hacer на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Siendo Kal-El, pude hacer lo que yo quise.
Будучи Кал- Элом, я мог делать все, что захочу.
Pude hacer más cosas.
Я мог делать больше вещей.
Lo mejor que pude hacer en un corto plazo.
Лучшее, что можно сделать за такой срок.
Pude hacer que desaparecieras.
Я могла бы изгнать тебя.
Con gran precisión pude hacer esto el otro día, un patito muy lindo.
На днях мне удалось сделать вот эту очень симпатичную маленькую уточку.
Parece que se pude hacer invisible?
Значит, он может становиться невидимым?
Nunca pude hacer que ellos me dejaran hacer procedimientos.
Я не могу заставить их дать мне выполнить процедуры.
Luego pude hacer por fin mis deberes de cálculo.
И я наконец- то смог заняться своими расчетами.
No pude hacer eso con Amanda.
Я не смог сделать этого для Аманды.
Y no sólo eso, pude hacer que otros sobrevivan también.
Более того, я смогла помочь выжить и остальным.
Yo no pude hacer que mi mamá hablara de ello.
Я не смогла заставить маму рассказать об этом.
No pude hacer el disparo.
Я не смог выстрелить.
No pude hacer nada.
Я не смог ему помочь.
Así es como lo pude hacer en mi línea temporal.
Это то, что я мог делать в своей временной линии.
No pude hacer nada… sólo mirar. Sin poder para interferir.
Я ничего не мог сделать, я просто наблюдал.
Eso es todo lo que pude hacer.
Это все что я смог сделать за 8 часов.
No pude hacer nada para detenerlos.
Я ничего не мог сделать, чтобы остановить их.
No pude hacer nada.
Я не мог с этим справиться.
Nunca pude hacer eso con mi madre.
Я никогда бы не сделала такое со своей мамой.
No pude hacer eso, recuerde Jasmine?
Я не смогла сделать такое. Помнишь Жасмин?
Результатов: 119, Время: 0.0807

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский