YO USO - перевод на Русском

я использую
usaré
utilizo
yo uso
yo aplico
я пользуюсь
aprovecho
yo uso
estoy usando
utilizo
he usado
tengo
me valgo
я ношу
llevo
estoy usando
me pongo
tengo
yo uso
porto
he usado
es
я беру
tomo
hago uso
me llevo
cojo
estoy tomando
he pedido
me quedo
voy a tomar
yo me encargo
cogí

Примеры использования Yo uso на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lo siento, Axl, yo uso las palabras.
Извини, Аксель, я использую слова.
Yo uso laca.
Yo uso un sistema personal de puntuación.
Я использую персональную балльную систему.
Hay un truco que yo uso cuando me siento sobrepasada.
Вот тебе фишка, которую использую я, когда у меня стресс.
¡Se robaron la silla que yo uso en la ducha!
Они украли стул, которым я пользовался в душе!
Yo uso otro triángulo.-¿Tú triángulo?
А я использую другой треугольник.- У тебя есть треугольник?
Yo uso playeras.
А я ношу футболки.
Mira, me tomó un tiempo aprender, y, digo, yo uso la Fuerza.
Ну, я долго учился, при этом я использую Силу.
Ella usa tacones Yo uso tennis.
Она ходит на каблуках, а я ношу кроссовки.
Yo uso el eufemismo"comodidad digestiva". En realidad es la"incomodidad digestiva" lo que atañe al intestino.
Я использую термин" пищеварительный комфорт". На самом деле кишечник реагирует на пищеварительный дискомфорт.
Un cuchillo para las uñas de los pies porque yo uso una hoja afilada para sacar la suciedad de debajo de mis uñas.
Пальцевой нож. Я использую острое лезвие чтобы выковырять из-под ногтей всю грязь.
(Risas)(Aplausos) Ahora, yo uso las mismas capacidades
( Смех)( Аплодисменты) Работая журналистом, я пользуюсь тем же набором навыков,
Al principio yo uso el término"antagonista" pero es más fluído que eso.
Для начала я использую термин" антагонист", но это более неуловимо.
Yo uso esta cosa grande de metal de aquí que tengo que destrabar para sacar la correa
Я использую большие металлические штуки, которые нужно как- бы" отщелкнуть",
Ese es el nombre real, y yo uso una de esas también para hacer ensalada en casa, no es broma.
Это настоящее название, и одну такую я использую, чтобы нарезать в нее салат.
Yo uso un cono de isometría paralelo modelado digitalmente transportado… a un traductor de imágenes.
Я использую цифровую модель временного конуса, подключающуюся при помощи шины к передатчику изображений.
Mi punto es que ambos nos beneficiaremos mucho más financieramente si yo uso ese diario que si tú lo publicas bajo tu propio nombre.
Я считаю, нам обоим будет финансово выгоднее, если я буду использовать твой дневник, чем ты опубликуешь его под своим именем.
Sabes, Jatt, si yo uso tu mirada del mal
Знаешь, Джетт, если я возьму твой злобный взгляд
No, es un 44 largo. Yo uso un 38 jorobado.
Нет, этот 44- ый размер, а я ношу 38- ый в сгорбленном состоянии.
Yo… Yo uso uno, pero él… él podría usar uno diferente cada día de la semana.
У меня только один такой, а он мог бы менять их каждую неделю.
Результатов: 67, Время: 0.0654

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский