ÜBERGIBT - перевод на Русском

передает
überträgt
sagt
übergibt
gibt
sendet
vermittelt
übermittelt
weiterleiten
weitergibt
отдает
gibt
übergibt
überläßt
schenkt
сдаст
verrät
besteht
gibt
liefert
verpfeift
передаст
gibt
übergibt
überträgt
sagt
передать
sagen
geben
weitergeben
übergeben
ausrichten
übertragen
überbringen
übermitteln
weiterleiten
aushändigen

Примеры использования Übergibt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Der Kunde übergibt uns nur nötige Unterlagen,
Клиент нам передаст все необходимые документы,
IPsec übergibt den Datenverkehr an den TCP/IP-Treiber und empfängt den Datenverkehr
IPSec передает трафик в драйвер TCP/ IP
Er übergibt dich dem Ältestenrat, der über dich urteilt.
Он передаст тебя другим, они будут выносить решение
muss man sich auf eine kleine Zahl vordringlicher Initiativen konzentrieren, bevor man die Macht an eine gewählte Regierung übergibt.
небольшом числе важных инициатив, прежде чем передать власть избранному правительству.
Die Funktion CreateUnoListener wartet auf die aufgerufene Listener-Schnittstelle und übergibt der Schnittstelle dann ein von dieser unterstütztes Objekt.
Функция CreateUnoListener ожидает вызванный интерфейс слушателя, а затем передает в этот интерфейс поддерживаемый им объект.
Mals Gruppe kommt zurück und übergibt den falschen Zauberstab im Austausch für Ben,
Группа Мэл возвращается, передавая поддельную палочку в обмен на Бена,
Wenn Verräter zu sein bedeuten würde, unsere Bürger zu befreien von ihrer Qual, indem man ungefähr ein Dutzend Provinzen und dreihundert bis fünfhundert Millionen Menschen in die Obhut demokratischer Länder übergibt, dann wäre mein tiefstes
Если бы предательство значило освобождение наших граждан от мучений путем передачи десятка- другого провинций
wo du auf eine Philippinerin triffst, die dich an eine Südafrikanerin übergibt, die dich dann zu einem Koreaner bringt,
где тебя уже ждет филиппинка, которая передает тебя южно-африканской девушке,
Der Verkäufer übergibt die Pläne für den Bau des Hauses,
Поставщик передает планы строительства дома,
su übergibt den Parameter -c an die Shell des Benutzers,
Команда su передает аргумент- c оболочке пользователя,
Donald Trump hat gezeigt, er über den täglichen Betrieb von seinem großen Business-Imperium an seine beiden Söhne übergibt- und dieser Schritt ist,
время президент Соединенных Штатов, Дональд Трамп показал, что он раздает по повседневной работе его обширной бизнес- империи к двум его сыновьям-
die tausend verwüsteten Kriege jetzt übergibt einen Zirkus, hergestellt aus großen Gleichnisse,
тысяча войн в настоящее время проходит цирк из больших Притчи,
Als Parameter können Sie einen Zellbereich mit Werten vom Typ Zahl/Double übergeben.
В качестве параметра можно передать диапазон ячеек со значениями типа Number или Double.
Ich soll dies Botschafter G'Kar übergeben.
Мне велено передать это лично послу Г' Кару.
Könnten Sie bitte eine Nachricht an meinen Sohn übergeben, Norman Bates?
Не могли бы вы, пожалуйста, передать сообщение моему сыну, Норману Бэйтс?
Warum sollte sie übergeben es an jemand anderes?
Почему она должна передать его кому-либо еще?
Ich will das Garcia übergeben, damit sie ihr Ding machen kann.
Я хочу передать это Гарсии, чтобы она поколдовала над ним.
Sie können ihn meiner Security-Chefin übergeben.
Вы можете передать его моему главе безопасности.
Ich sollte euch der Gestapo übergeben.
Согласно предписаниям Я ДОЛЖЕН передать вас ОТДЕЛУ гестапо.
Der Präsident soll das Projekt dem Militär übergeben.
Я посоветую президенту передать проект военным.
Результатов: 42, Время: 0.0708

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский