ABER ICH BIN NICHT - перевод на Русском

но я не
ich aber nicht
aber ich bin nicht
obwohl ich nicht
но уже не

Примеры использования Aber ich bin nicht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Aber ich bin nicht nachtragend.
Но, не беда.
Nicht wirklich, aber ich bin nicht so vertraut mit Poesie.
Не совсем, но я просто не так люблю поэзию.
Aber ich bin nicht stark genug, um dich zu verlieren.
Но я просто не переживу, если потеряю тебя.
Aber ich bin nicht dumm.
Он самый. Но я и не дурак.
Ich bin vielleicht alt, aber ich bin nicht blind.
Я, может, и старая, но не слепая.
Ich glaube, sie sind noch weit weg, aber ich bin nicht sicher.
Мне кажется, что оно еще далеко. Но я не могу быть уверенной.
Ich habe versucht, cool zu bleiben aber ich bin nicht cool.
Я старалась притворяться что все в порядке но все не в порядке.
Sorry, aber ich bin nicht Bakischarow.
Уж извини, я не Баширников.
Ich bin dein Bruder, aber ich bin nicht wie du.
Слушай, я- твой брат, но я не такой, как ты.
Ich bin vielleicht alt, aber ich bin nicht dumm.
Я может и старая, но не глупая.
Tut mir leid dich zu enttäuschen, aber ich bin nicht der Doktor.
Мне жаль вас разочаровьiвать, но это не доктор.
Ich mag ja die Waffe in der Hand haben, aber ich bin nicht der Verbrecher.
Пусть пистолет сейчас у меня, но не я настоящий преступник.
Für mich ist es das, aber ich bin nicht Eure Ladyschaft.
А для меня именно так. Но я же не вы.
Und du kannst eine Menge über mich sagen, aber ich bin nicht diejenige, die sich in das Leben ihrer Kinder einmischt.
И ты можешь сказать еще многое обо мне, но я не та, кто живет только своими детьми.
Sie mögen das vielleicht nicht wissen, aber ich bin nicht gerade dafür bekannt, der netteste Kerl in der Straße zu sein..
Может ты не в курсе, но я не самый милый парень в округе.
du meinst es gut, aber ich bin nicht wirklich sicher, ob du das tun solltest.
как лучше, но я не уверен, что тебе стоит это делать.
der Arsch, Sie aus einem fahrenden Auto warf, aber ich bin nicht in der Stimmung für… Nun, das zum einem.
этот придурок Арчер вышвырнул тебя из машины на ходу, но я не в том настроении, чтобы.
Sie müde sind, aber ich bin nicht die Einzige, die Fragen stellt.
что вы устали, но я не единственная задаю вопросы.
Ich werde dich immer wie einen Sohn lieben, aber ich bin nicht wirklich deine Mutter.
Я всегда буду любить тебя, как родного, но я не твоя мать.
Julian, aber ich bin nicht so eine.
Джулиан, но я не такая.
Результатов: 66, Время: 0.0606

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский