ABER ICH WILL NICHT - перевод на Русском

но я не хочу
aber ich will nicht
aber ich möchte nicht
но мне не нужны
aber ich will nicht
aber ich brauche keine
но я не собираюсь
aber ich werde nicht
aber ich will nicht
aber ich gehe nicht

Примеры использования Aber ich will nicht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Aber ich will nicht kündigen.
Нет, я не хочу увольняться.
Ich will sie zurückgewinnen, aber ich will nicht den ganzen Tag mit ihr verbringen.
Я хочу отвоевать ее, но не хочу провести с ней весь день.
Ich wünschte, ich könnte, aber ich will nicht.
Я бы очень хотела, только неохота.
Ich hatte viel zu schreiben; aber ich will nicht mit der Tinte und der Feder an dich schreiben.
Но не хочу писать тебе чернилами и тростью;
Ich liebe dich, aber ich will nicht sterben.
Люблю тебя, но не хочу умереть.
Aber ich will nicht so gewinnen!
Я реально не хочу так выигрывать!
Aber ich will nicht stören.
Нет, я не хочу навязываться.
Aber ich will nicht, Dummerchen.
Но я хочу продолжить, глупая.
Aber ich will nicht an ihn erinnert werden.
Но мне не нужно напоминать о нем.
Aber ich will nicht, daß du das tust.
А я не хочу, чтобы ты это делал.
Ich weiß, aber ich will nicht der Köder sein.
Я понимаю, но не хочу быть приманкой.
Ich könnte ja hingehen, aber ich will nicht.
Я могла бы пойти туда, но не хочу.
tut was ihr wollt, aber ich will nicht mehr.
делайте что хотите, а я не хочу больше.
Und ich weiß, es ist nicht dasselbe, aber ich will nicht, dass Megans Tod auch durch das Raster fällt.
Я знаю, что это не то же самое, но я не собираюсь, пусть смерть Меган провалитесь трещины, тоже.
Aber ich will nicht, das unser Nachmieter rausfinden muss,
Но я не хотела бы быть следующим арендатором,
Aber ich will nicht dass ich meine Zeit mit meinem Bruder
Только я не хочу, чтобы мои встречи с братом
Ich weiß, wofür ich verantwortlich bin, Capitan. Aber ich will nicht, dass Sie sterben!
Я знаю свои полномочия, но мне не хотелось бы Вас убить!
Ich hatte viel zu schreiben; aber ich will nicht mit der Tinte und der Feder an dich schreiben.
Многое имел я писать; но не хочу писать к тебе чернилами и тростью.
Ich kenne dich erst zwei Wochen, aber ich will nicht unhöflich sein
Я знаю тебя только две недели, но не хочу быть грубой
Ich will mit dir über was reden, aber ich will nicht, dass du sauer wirst.
Я хочу тебе кое-что рассказать, но не хочу, чтобы ты разозлился.
Результатов: 153, Время: 0.0539

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский