AM ARBEITSPLATZ - перевод на Русском

на работе
bei der arbeit
arbeiten
im büro
am arbeitsplatz
job
im dienst
im beruf
in der praxis
in der firma
auf dem arbeitsmarkt
рабочего места
des arbeitsplatzes

Примеры использования Am arbeitsplatz на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Plötzlich war das Thema auch in Schulen wichtig und am Arbeitsplatz.
Об этом вдруг стали говорить в школах и на рабочих местах.
Es ist einfach, von zu Hause oder in der Schule oder am Arbeitsplatz zu verbinden.
Это легко подключиться из дома или в школе или на рабочем месте.
Anscheinend hat meine Assistentin Alex Beschwerde eingereicht und mich unangebrachten Verhaltens am Arbeitsplatz beschuldigt.
Видимо, моя ассистентка Алекс подала жалобу на непозволительное поведение на рабочем месте.
Es gibt zu viele 2. Fernsehapparate am Arbeitsplatz, die keinen Gewinn bedeuten.
На работе слишком много вторых телевизоров,
Tragen Sie Sorge, dass Sie am Arbeitsplatz sind, bis Ihr Dienst vorbei ist, klar?
Лучше постарайся быть на работе до конца своей смены, ясно тебе?
Schwenkarmsysteme für Flachbildschirme verbessern die Ergonomie am Arbeitsplatz und können entweder an der Platte des Schreibtisch oder in einer Organisationsschiene befestigt werden.
Поворотные кронштейны для плоскоэкранных мониторов позволяют добиться максимальной эргономичности рабочего места и могут быть установлены на столешнице рабочего стола либо на организационном рельсе.
Weil eine Razzia am Arbeitsplatz, eine mögliche Begegnung mit der örtlichen Polizei, könnte Ihr Leben für immer verändern.
Потому что проверка на работе, случайное столкновение с местной полицией может поменять уклад вашей жизни навсегда.
Natürlich tritt er in der Intimität der Privatsphäre viel deutlicher zutage als am Arbeitsplatz oder in der Öffentlichkeit.
Безусловно, это более заметно в интимной обстановке дома, чем на работе или в обществе.
die erwähnten Störungen am Arbeitsplatz.
разногласия на работе.
um kranke Menschen zu Hause oder am Arbeitsplatz zu stoßen.
вокруг больных людей у себя дома или на работе.
Sie ist ein klassischer Fall von emotionaler Übertragung,… machtvoll und stark am Arbeitsplatz, weil sie zu Hause komplett machtlos ist.
Она- классический тип эмоционального переноса: сильная и крепкая на работе потому что беспомощна дома.
und in der Schule und am Arbeitsplatz, dann können wir massiv zur Luftverbesserung beitragen.
свою школу и свое рабочее место, мы сможем кардинально изменить качество воздуха.
Arbeitgeber sorgen sich um die Moral am Arbeitsplatz, nicht um die Moral der Mitarbeiter, die sie entlassen.
Работодателей заботит мораль на рабочем месте, а не среди уволенных сотрудников.
Er besagt, dass das Staatsanwaltsbüro ein Tummelplatz für Sex am Arbeitsplatz sei und du dem zustimmst.
В нем говорится, что офис Прокурора Штата- это рассадник секса на рабочем месте, и что ты одобряешь это.
für bessere Sicherheitsbedingungen am Arbeitsplatz zu sorgen.
они не побуждают нанимателей заботиться о безопасности труда.
Im Gegensatz zum LineConfigurator erfolgen beim WorkPlace Configurator die Einstellungen direkt am Arbeitsplatz an der Station.
В отличии от LineConfigurator настройки производятся при WorkPlace Configurator непосредственно на рабочем месте в станции.
in der Bildung und am Arbeitsplatz beizutragen.
образование, на рабочие места.
es der Job einer korrekten Kammerdienerin ist, seine oder ihre Aufgabe am Arbeitsplatz zu begleiten.
обязанность порядочного лакея- сопровождать подопечного на место работы.
Heimen und am Arbeitsplatz gefunden werden.
которые можно найти в наших школах, домах и на рабочих местах.
hat seine Hierarchie der Bedürfnisse am Arbeitsplatz.
имеет какую-то иерархию потребностей на рабочем месте.
Результатов: 114, Время: 0.0416

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский