РАБОЧЕЕ МЕСТО - перевод на Немецком

Arbeitsplatz
рабочем месте
работе
кабинке
Job
работа
дело
задача
должность
место
обязанность
джоб
задание
Arbeitsbereich
рабочая зона
рабочее место
рабочей среды
рабочей области
рабочее пространство

Примеры использования Рабочее место на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вы только взгляните на его рабочее место.
Sehen Sie sich den Arbeitsplatz an! So eine Schlamperei!
Мы видели твое рабочее место.
Wir sahen deinen Arbeitsraum.
Это мое рабочее место.
Das ist mein Arbeitspaltz!
Они дали мне твое рабочее место, и люди стали называть меня так сами.
Die haben mir deinen Arbeitsplatz gegeben und die Leute haben von selbst angefangen, mich so zu nennen.
Это мое рабочее место и я не хочу, чтобы вы заляпали мои изобретения.
Das ist mein Arbeitsplatz und ich will nicht, dass ihr über all meine Erfindungen spritzt.
Это не только делает рабочее место чувствовать себя немного более представительным
Dies macht nicht nur der Arbeitsplatz ein bisschen mehr sympathisch fühlen
Мне нужен адвокат и это рабочее место не кутузка от ТМЗсайт о знаменитостях.
Ich brauche einen Anwalt, und das hier ist ein Arbeitsplatz, nicht das Büro der TMZ. Gehen Sie, und holen Sie mir das Gehaltsangebot.
свою школу и свое рабочее место, мы сможем кардинально изменить качество воздуха.
und in der Schule und am Arbeitsplatz, dann können wir massiv zur Luftverbesserung beitragen.
разводящим гарем мы бы незамедлительно признали это рабочее место деспотичным, а значит, незаконным.
der sich einen Harem hält… würden wir den Arbeitsplatz als repressiv und illegal bezeichnen.
Они позволяют людям со многими мировоззрениями работать в них- рабочее место многочисленных вер.
Sie ermöglichen es Menschen vieler Konfessionen, in ihnen zu arbeiten- ein Arbeitsplatz verschiedener Glaubensrichtungen.
Каждый доллар олицетворяет рабочее место.
jeder Dollar bedeutet einen Job.
я сама каждый раз меняю рабочее место.
würde ich jedesmal den Job wechseln.
Каждый доллар олицетворяет рабочее место. Куда же идут эти рабочие места?.
Privatsektor weltweit investiert worden, und jeder Dollar bedeutet einen Job. Wo sind diese Jobs hin?
которые будут работать от Аква Источников, в рабочее место сотрудника IZ7ZKV Бруно,
von Aquaviva delle Fonti, in der arbeitsplatz des kollegen IZ7ZKV Bruno,
Установка GUI на рабочем месте( ПК/ ноутбук), режим" улиент- сервер.
Installation der GUI auf einem Arbeitsplatz(PC/Laptop), Client-Server Betrieb.
Взятки на рабочем месте могут стоить чиновникам головы.
Bestechungen am Arbeitsplatz können Beamten Kopf und Kragen kosten.
Теперь любой современный смартфон может стать окном для доступа к вашему рабочему месту.
Jedes moderne Smartphone ist ab jetzt Ihr Fenster zum Arbeitsplatz, mit einer komplett gesicherten Verbindung.
Просто все возрастающая дискриминация по половому признаку на рабочем месте.
Ist ja nur Sexismus am Arbeitsplatz.
Я никогда… на рабочем месте, я.
Ich war nie am Arbeitsplatz.
В нашей компании не допустимы домогательства на рабочем месте.
Dieses Unternehmen toleriert keinerlei Belästigung am Arbeitsplatz.
Результатов: 71, Время: 0.0442

Рабочее место на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий