AM EINGANG - перевод на Русском

у входа
am eingang
draußen
vor der tür
der pfoste
в подъезде
am eingang
im treppenhaus
in den flur
на въезде в
am eingang
auf dem weg in

Примеры использования Am eingang на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Da ist kein magisches"Nur Weed" Schild am Eingang.
Это туннель. На входе нет ни какого магического знака" только для травы.
Zwei am Eingang.
Двое на входе.
Ihr steht am Eingang zu eurer Höhle.
Вы стоите у входа в вашу пещеру.
Es gibt drei Museumsshops: zwei am Eingang und einer am Ausgang.
Три музейных магазина: два при входе и один на выходе.
Halten Sie am Eingang an der 59. Straße.
Лучше подъехать к входу с 59 улицы.
Da oben am Eingang sind keine Dealer.
Наверх, ко входу, там нет дилеров.
Keine Probleme am Eingang der Schule?
Проблем на входе не было?
Sie wurde am Eingang der Stadt gefunden.
Ее нашли у входа на улицу.
Einer der Buchläden am Eingang ist auf Publikationen im Kunstbereich spezialisiert.
Один из книжных магазинов при входе специализируется в художественных публикациях.
Am Eingang der Bucht ist eine Schleuse.
У входа в бухту есть шлюз.
Bin am Eingang zum Gefängnis.
Нашла вход в тюрьму.
Er passt vorn am Eingang auf.
Следит за входом.
Ich bin am Eingang Landsdale Street.
Я у входа на Лэнсдэйл Стрит.
Eine Schiebetür ohne Schloss am Eingang.
Входная дверь раздвижная с магнитным замком.
Holt mich an der Bar ab, am Eingang, um 8 Uhr.
Ждите меня у бара возле входа на станцию в 8: 00.
Einen Körper zerhacken, am Eingang der Schlucht lassen, wie einen Eimer voller Köder.
Перед самым входом в ущелье разделаем труп… Вроде приманки.
Am Eingang befindet sich ein Garderobe für große Taschen, Rucksäcke und Regenschirme.
Возле входа расположен гардероб, где посетители могут оставить зонты, большие сумки и рюкзаки.
Wenn ihr am Eingang durchsucht werdet, war die Mühe vergebens.
Если вас осмотрят при входе, план провалится.
Sie hat einen jungen Mann am Eingang gesehen.
Она увидела у входа молодого человека.
Sie hat einen jungen Mann am Eingang gesehen.
Она видела у входа молодого человека.
Результатов: 147, Время: 0.053

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский