AM ORT - перевод на Русском

на месте
platz
zu ort
am tatort
an die stelle
an die stätte
job
den laden
für einen sitz
dorthin
на место
platz
zu ort
am tatort
an die stelle
an die stätte
job
den laden
für einen sitz
dorthin
в городе
in der stadt
in der innenstadt
im dorf
in der gemeinde
im ort
verreist
in der city

Примеры использования Am ort на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
findest du sie am Ort der vielen Versuchungen.
ты их найдешь в месте полном соблазнов.
Das Blut, das wir am Ort des Mordes Ihrer Verlobten fanden,
Кровь, которую мы нашли на месте убийства вашей невесты,
Werft der Insel am Ort der heutigen Stadt Old Harbour Bay.
верфи на острове на месте современного поселка Олд- Харвор Бей.
dass er keines seiner großen Werke am Ort seiner Jugend vollbracht hatte.
большинство горожан были недовольны тем, что он не совершил ни одного из своих чудес в городе своей юности.
Das war Commissioner Jacobs, der eben am Ort des Brandes eintraf… der vor einer Stunde ausbrach.
Это был комиссар полиции Джейкобс, который только что прибыл на место преступления, где час назад вспыхнул мощный пожар.
er eine Ampulle mit Insulin am Ort des Verbrechens platzierte.
положив на место преступления флакон, содержащий инсулин.
Es wird auch am Ort in den verschiedenen Zellen produziert
Оно также произведен по месту в различных клетках,
Ihr Geist spukt am Ort ihres tragischen Selbstmords…
Ее дух бродит по месту ее трагического самоубийства,
Von 1938 bis 1945 wurden im größten Industriebetrieb am Ort, den Heringwerken, Flak-Geschütze des Kalibers 8,8 gefertigt.
С 1938 по 1945 год на самом крупном предприятии города- заводах Геринга- изготавливались в строжайшей тайне зенитные орудия калибра 8, 8.
die da saßen am Ort und Schatten des Todes, denen ist ein Licht aufgegangen.
и сидящим в стране и тени смертной воссиял свет.
Mit dem ersten Kopf, dem Laser, machen wir einen Schnitt am Ort der Infektion.
С помощью первой насадки- лазера- мы делаем надрез в области инфекции.
normalerweise als Anhang zu am Ort eingespritzten Betäubungsmitteln angezeigt.
обычно как адъюнкт к по месту впрыснутым анестетикам.
Eins ist der Fall, wenn positiver Brustkrebs des Hormonempfängers sich am Ort entwickelt oder wird durch metastatis Vertrag abgeschlossen.
Одно случай когда рак молочной железы приемного устройства инкрети положительный превращается по месту или получено контракт через метастатис.
Die Entwicklung der Larven der Zimmermotte verlangsamt sich auch bei einer Abnahme der Lufttemperatur am Ort ihrer Anwesenheit.
Развитие личинок комнатной моли замедляется и в случае понижения температуры воздуха в месте их присутствия.
Übrigens, als das Gesundheitsministerium nur verpflichtet war, in psychiatrischen Kliniken am Ort der Registrierung eine ärztliche Fahrerlaubnis zu erhalten,
Кстати, когда министерство здравоохранения только обязало проверяться в психдиспансерах по месту регистрации для получения водительской медсправки,
Übrigens, als das Gesundheitsministerium nur verpflichtet war, in psychiatrischen Kliniken am Ort der Registrierung eine ärztliche Fahrerlaubnis zu erhalten,
Кстати, когда министерство здравоохранения только обязало проверяться в психдиспансерах по месту регистрации для получения водительской медсправки,
über die Änderung der Aufbewahrungsbedingungen für internationale Post in Postämtern, die sich am Ort der Registrierung des Empfängers befinden.
в отделениях почтовой связи, находящихся по месту регистрации получателя.
gemäßigt unterschieden, am Ort fortgeschrittenen oder metastatischen gastroenteropancreatic neuroendokrinen Tumoren der Behandlung von Patienten mit GEP-Netze.
хорошими или в меру продифференцированный, по месту выдвинутыми или метастатик гастроентеропанкреатик нейроэндокринными ГЭП- сетями.
sofern die durchschnittliche tägliche Lufttemperatur am Ort ist der Verkauf liegt unter+ 6 ℃.
без использования холодильного оборудования, если среднесуточная температура воздуха в месте реализации находится на уровне ниже+ 6℃.
Die Quantität und die Qualität von intrazellulären Signalisierenereignissen und von Grad, zu denen Wachstumshormon Muskel IGF-1 autocrine/paracrine(am Ort produziert/am Ort verwendet) u. Nachübung sein Spleißvariante MGF anregt.
степени к которым гормон роста стимулирует мышцу ИГФ- 1 по месту использованного аутокрине/ паракрине( по месту произведенного/)& пост- тренировку свой МГФ варианта соединения.
Результатов: 81, Время: 0.0847

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский