AM TOR - перевод на Русском

ворот
tor
gate
у врат

Примеры использования Am tor на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Vorboten sind schon am Tor.
Глашатаи уже у ворот.
Und was soll ich am Tor sagen?
А что мне сказать людям на воротах?
Jemand muss uns am Tor treffen.
Кто-то должен встретить нас у ворот.
Sie ist sonst immer die Erste am Tor.
Обычно она первая у ворот.
Die heutige Patrouille fand das am Tor des Porter Passes.
Сегодня патруль нашел это на воротах дороги Портера.
Aber alles, was sie am Tor getan haben, wird untersucht werden.
Но все, что вы сделали для Врат, будет проверено.
Wer waren die beiden da draußen, die am Tor hingen?
Кто там болтался на воротах?
Ich brauche einen kompletten Bericht über das Geschehen am Tor.
Мне нужен полный отчет о произошедшем у ворот.
Ich traf Akley am Tor.
Я перехватил Экли на входе.
Zeig sie dem Mann am Tor.
Покажи это человеку на воротах.
Die hier war am Tor.
Эта девушка была у ворот.
NURSE Peter, am Tor zu bleiben.
МЕДСЕСТРА Питер, пребывание в ворота.
Sie haben eine Kamera unten am Tor.
У вас камера на воротах.
Such dir'ne Alarmanlage für's Haus aus, verbesser die Sicherheit am Tor.
Можешь заняться сигнализацией в доме и системой на воротах.
Du hättest sein Gesicht am Tor sehen sollen.
Ты бы видела его мордашку у ворот.
Komisch, denn die Wache am Tor hat ihn hier gesehen,
Интересно, а охранник у ворот видел его здесь,
Ich werde dich um deinen Patronenhersteller erleichtern, Rick… Ihn und was auch immer du mir am Tor hinterlassen hast.
Я избавлю тебя от твоего оружейника, Рик… и от того, что ты оставил мне у ворот.
ich im Himmel mit dem Heiligen Petrus jeden Morgen am Tor saß und einige fette, große Biskuits aß?
мы со святым Петром по утрам сидели у Врат и ели большущие печенья?
Um ein Schrottauto zu verkaufen, können Sie die Nummer am Tor wählen.
Для продажи металлолома позвоните по номеру на воротах. Нет, я не за этим пришла.
Am Tor ist ein Schloss, jetzt kommen sie durch den Wald. Die verstehen kein Wort.
Я вешаю замок на калитку, но они все равно пробираются через лес.
Результатов: 82, Время: 0.0459

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский