ZUM TOR - перевод на Русском

к вратам
zum gate
zum tor
zum stargate
zum portal
ворота
tor
gate
gatter
türen
pforte

Примеры использования Zum tor на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
sie werden durchbrechen und zum Tor ausziehen; und ihr König wird vor ihnen her gehen
они сокрушат преграды, войдут сквозь ворота и выйдут ими; и царь их пойдет перед ними,
Darnach führte er mich zum Tor gegen Mitternacht vor das Haus.
Потом привел меня путем ворот северных перед лице храма,
Er hat mir den Schlüssel zum Tor gegeben, weil die Leiter zu gefährlich ist.
Он дал мне ключ от ворот, потому что лестница- это слишком опасно.
die den Streit zurücktreiben zum Tor.
мужеством для отражающих неприятеля до ворот.
Ich bin nicht mal sicher, ob Sie es zum Tor schaffen, bevor Sie verwundbar sind.
Это только идея. Я не уверена, что вы успеете добраться до врат до того, как станете уязвимы.
Little David, der zum Tor kam.
заходящим в ворота.
Ja, nachdem ich meine Waffen gefunden habe… wollte ich zum Tor zurück.
Да, ну, в общем, после того, как я нашел мое оружие, я решил сбегать назад к проходу.
Hey, Jem… ich wette einen"Grey Ghost" gegen zwei"Tom Swifts"… dass du dich nicht traust, weiter als zum Tor vom Boo Radley zu gehen.
Джем, ставлю" Серого Призрака" против двух" Томов Свифтов"… что ты не зашел бы за ворота Бу Рэдли.
würde ich sie einfrieren, bevor sie zum Tor gelangen.
чем они подойдут к воротам.
Erinnerst du dich an die Stelle, wo du zum Tor des Klosters kommst…-… um dich von Maria zu verabschieden?
Ты помнишь тот момент, когда ты подходишь к калитке монастыря и прощаешься с Марией?
Darnach führte er mich zum Tor gegen Mitternacht vor das Haus.
Потом привел меня путем ворот северных перед лице храма,
das Tal Achor zum Tor der Hoffnung. Und daselbst wird sie singen
долину Ахор, в преддверие надежды; и она будет петь там,
das soll durch das Tor gegen Mittag wieder herausgehen; und welche zum Tor gegen Mittag hineingehen,
поклонения долженвыходить воротами южными, а вошедший южными воротами должен выходитьворотами северными;
gingen die Räder neben ihnen. Und sie traten zum Tor am Hause des HERRN,
стали у входа в восточные врата Дома Господня,
Und wer verschmäht den Glauben Abrahams außer dem, der sich selbst zum Toren macht?
Кто отвратится от религии Авраама, кроме того кто безрассуден в душе своей?
Auf zum Tor.
Откройте ворота.
Neun-acht-null bis zum Tor.
Девять- восемь- ноль до ворот.
Teal'c soll zum Tor kommen.
Позовите Тилка в зал врат.
Zum Tor der Heißen Quellen?
К Огненным вратам?
Schicken Sie ein Team zum Tor.
Отправить команду в зал врат.
Результатов: 187, Время: 0.0455

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский