EIN TOR - перевод на Русском

ворота
tor
gate
gatter
türen
pforte
врата
tor
gate
stargate
tür
portal
pforten
гол
tor
treffer
дверь
tür
tor
haustür
ворот
tor
gate
gatter
türen
pforte

Примеры использования Ein tor на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ein Tor, ein Assist, einen Spieler ins Krankenhaus geschickt.
Одна шайба, один пас и одного хоккеиста отправили в больницу.
Zweifellos verweist ein Tor auf das Konzept eines Parks.
Под воротами понимается идея парка, несомненно.
Ein Tor zwischen zwei Welten.
Проход между двумя мирами.
Eines Tages spazierte ein Tor ins Schloss… und fand den König allein vor.
Однажды в замок забрел дурак и нашел короля в одиночестве.
Luke verhinderte mit seinem Gesicht ein Tor.
Люк остановил мяч своим лицом.
Der Regen wird ein Tor für mich bilden.
Дождь откроет дверь для меня.
Er ist ein Tor zu einem anderen Ort, den wir Nexus nennen.
Это- вход в другое место, которое мы называем Нексус.
Ein unvernünftiger Mensch erkennt es nicht, und ein Tor versteht solches nicht.
Человек несмысленный не знает, и невежда не разумеет того.
Es gibt nichts wie ein Loch oder ein Tor zum Geist von jemandem.
Неужели есть какая-то дырка или дверца в чей-то мозг.
Der Baum ist ein Tor.
Это дерево- проход.
Es gibt hier noch ein Tor.
Тут есть еще один вход.
Obwohl es ein Haubendach und ein Tor hat, liegt der Innenraum an der Reinweißfarbe helles.
Хотя он имеет крышу купола и ворота, внутренний космос яркие должные к чистому белому цвету.
Und selbst wenn Wir ihnen ein Tor des Himmels öffneten und sie begännen dadurch hinaufzusteigen.
И если бы Мы открыли им врата неба и стали бы они там подниматься.
war auch ein Tor gegen Mittag; und er maß seine Pfeiler
и вот там ворота южные; и намерил он в столбах
Wenn das ein Tor zur Vergangenheit ist, könnten wir vielleicht Pille einen Tag zurückversetzen?
Если это- ворота в прошлое, мы можем отправить Боунза на день раньше, затем…?
Und würden WIR über ihnen ein Tor vom Himmel öffnen, durch das sie im Tageslicht hinaufsteigen könnten.
И если бы Мы открыли им врата неба и стали бы они там подниматься.
Ein Punkt wird durch das Heben einer weißen Flagge und ein Tor durch das Heben einer grünen Flagge angezeigt.
Одно очко обозначается поднятием белого флага, гол- поднятием зеленого флага.
Es ist ein Tor zur Unterwelt und ich verbiete dir,… je wieder darin zu spielen.
Это ворота в преисподнюю и тебе запрещено мною когда-либо входить в них снова.
der Kofferraum war ein Tor zur Hölle.
А багажник- врата в ад.
Fehler für einen Torwart, aber es war ein Tor.
одна маленькая ошибочка вратаря, и все- это гол.
Результатов: 83, Время: 0.043

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский