AN EINEN SICHEREN ORT - перевод на Русском

безопасное место
einen sicheren ort
sicherheit
einen sicheren platz
sicheren haus
ein sicheres versteck
einen sicheren unterschlupf
в надежное место
an einen sicheren ort
an eine sichere ruhestätte

Примеры использования An einen sicheren ort на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich muss Sie an einen sicheren Ort bringen.
Мне нужно отвести вас в безопасное место.
Mein Dad bringt alle an einen sicheren Ort.
Мой папа всех отвезет в безопасное место.
Wir bringen Sie an einen sicheren Ort.
Мы отвезем вас в безопасное место.
Wir müssen Sie an einen sicheren Ort bringen.
Нам нужно доставить ее в безопасное место.
Du musst Delilah an einen sicheren Ort bringen.
Ты должен отвезти Дилайлу в безопасное место.
Powell und Reed bringen Sie an einen sicheren Ort.
Пауэл и Рид проводят вас в безопасное место.
Sie müssen Ethan an einen sicheren Ort bringen.
Вы должны доставить Итана в безопасное место.
Ich möchte, dass ihr an einen sicheren Ort geht.
Я хочу, чтобы вы укрылись в безопасном месте.
Ich muss Sie an einen sicheren Ort bringen.
Мне нужно отвезти вас в безопасное место.
Dann können wir dich an einen sicheren Ort bringen.
И можно будет отвезти тебя в безопасное место.
An einen sicheren Ort.
Туда, где безопасно.
Dann mußt du an einen sicheren Ort. Und bring Sayid zu jemandem, dem du vertraust.
Потом найди безопасное место и отведи Саида к тому, кому доверяешь.
gehen Sie an einen sicheren Ort zurück… und das ist Ihre Freundschaft miteinander.
вы вернулись к тому безопасному месту которым была ваша взаимная дружба друг с другом.
Bis dahin lassen Sie uns an einen sicheren Ort, damit wir alle unsere Familien wiedersehen können.
До тех пор, постараемся найти безопасное укрытие, чтобы мы снова встретились с нашими семьями.
also habe ich sie an einen sicheren Ort gesperrt, wo sie niemanden stören kann.
поэтому я пристроил ее в укромное место. где она никого не побеспокоит.
Vanessa davon zu überzeugen, an einen sicheren Ort zu gehen aber sie will nicht.
убедить Ванессу оставаться в безопасном месте, но она не слушает.
Yeah, sie sagten ich solle das Haus verlassen und ich solle mich an einen sicheren Ort begeben.
Да, и они сказали, что мне лучше уйти из дома, и побыть в каком-нибудь безопасном месте.
Tut mir Leid, Ms. Lockhart, wir müssen sie direkt an einen sicheren Ort bringen, bis wir die Höhe der Bedrohung bestimmen können.
Мне жаль, мисс Локарт, нам нужно доставить вас точно в безопасное место, пока не сможем снизить угрозу.
Sie ist an einem sicheren Ort.
В безопасном месте.
An einem sicheren Ort unterzutauchen.
Найти безопасное место, исчезнуть.
Результатов: 98, Время: 0.0818

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский