ANDERNFALLS - перевод на Русском

иначе
sonst
anders
oder
ansonsten
andernfalls
anderen
denn
anderenfalls
andere weise
или
oder
sonst
противном случае
sonst
andernfalls

Примеры использования Andernfalls на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Andernfalls noch mal fünf Riesen.
В противном случае, это еще пять штук.
Andernfalls würde sie meinen Rücktritt wollen.
Если бы она знала правду, то потребовала бы подать в отставку.
Andernfalls wird aus der Änderungskündigung eine Beendigungskündigung.
Короче, изменять завещание- дело накладное.
Andernfalls wäre die Welt jetzt im Krieg.
В ином случае, мир бы захлестнула война.
Andernfalls hätte sie aufgehört.
Иначе бы она ушла.
Andernfalls wird eine Unkostenerstattung in Höhe von 50 € erhoben.
В противном случае взимается плата в размере 50€.
Andernfalls wird man auf Sie feuern.
В противном случае, в вас будут стрелять.
Andernfalls steht nur Ihr Wort gegen Estrada's.
В противном случае, будет всего лишь твое слово, против слова Эстрады.
Andernfalls wären Sie nicht hier, oder?
Вы не были бы здесь. Так это правда?
Andernfalls werden eure Freunde"Hände an einem Sarg" spielen.
В противном случае твои друзья будут играть в" руки на гробу.
Andernfalls kann eine wirtschaftliche und politische Destabilisierung ihres Landes drohen.
В противном случае под угрозой может оказаться экономическая и политическая стабильности их стран.
Andernfalls stirbt das arme Kind.
В противном случае, бедняжка умрет.
Andernfalls wären Sie hier nicht mehr sicher.
Ну, в таком случае, вам небезопасно тут оставаться.
Andernfalls wäre ich nicht zurückgekommen.
В противном случае, я бы не вернулся.
Andernfalls-- Diskonkordanz bei Erregung.
В остальных случаях- нонконкордантность возбуждения.
Andernfalls wird DHS offiziell übernehmen.
В противном случае, Внутренняя Безопасность официально займется этим делом.
Andernfalls wird die Hinrichtung verschoben,
В противном случае, казнь откладывается,
Andernfalls ist es nur eine zufällige Tat.
В противном случае, это просто случайный акт.
Andernfalls wird kein Wert zurückgegeben.
В противном случае возвращаемые значения отсутствуют.
Andernfalls sind alle haftungsmindernde Gebühren UNGÜLTIG.
В противном случае все сборы, снижающие ответственность, НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫ.
Результатов: 236, Время: 0.1573

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский