ANGEHEUERT - перевод на Русском

нанял
angeheuert hat
engagierte
eingestellt hat
beauftragte
engagiert hat
anheuertest
mietet
наняли
angeheuert haben
wurde angeheuert
engagierten
eingestellt
wurde angestellt
beauftragt haben
angestellt haben
wurden rekrutiert
wurden beauftragt
engagiert haben
нанят
angeheuert
beauftragt
rekrutiert
angestellt
eingestellt
наняла
engagierte
angeheuert hat
eingestellt hat
beauftragte
engagiert hat

Примеры использования Angeheuert на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich wurde von einem der Leute angeheuert, dessen Schließfach aus Ihrer Bank gestohlen wurde.
Я был нанят одним из людей, чья ячейку ограбили во время налета на ваш банк.
Joaquin weiß vielleicht, ob FP angeheuert wurde, um Jason zu ermorden.
Хоакин может знать, наняли ли ЭфПи убить Джейсона,
Na ja, vielleicht hat er eine Hexe angeheuert, um das zu blocken, was Luke macht.
Хм. Ладно, быть может он нанял ведьму, которая мешает Люку что-либо сделать.
Akiva Goldsman wurde als Produzent angeheuert und Michael Green soll das Drehbuch zum Film schreiben.
Акива Голдсман был нанят в качестве продюсера, а Майкл Грин- в качестве сценариста.
weil sie einen Gigolo angeheuert und fast dich bekommen hat.
потому что она наняла жигало и почти получила тебя.
Vor 15 Jahren hätten wir keine Eltern kaufen können. Also habe ich diesen Typen der auf Jesus abging angeheuert.
Я не мог привести ни одного родителя 15 лет назад, поэтому я нанял одного человека, который долгое время проповедовал об Иисусе.
wurde von dir angeheuert, um uns alle zu überzeugen, Alamut zu besetzen!
был нанят тобой, чтобы убедить нас с вами напасть на Аламут!
wurde durch Chauvenet angeheuert.
был нанят через Шовенэ.
Ich meine, er wird ja weiterhin… aus irgendeinem Grund dauernd angeheuert und es ist sicher nicht wegen seinem Haar.
Ну, его продолжают нанимать по какой-то причине, и это точно не из-за волос.
Sie wurden alle von Atama Security angeheuert, bekamen im Vorfeld Geld um das Land zu verlassen
Все были наняты" Атама Секьюрити", им перевели деньги до отъезда из страны,
Privatdetektive wurden angeheuert, Fotos wurden gemacht
но были наняты частные детективы,
Eher angeheuert von dem, der hinter all dem steckt, sich mit Shana anzufreunden,
Скорее всего, нанятая тем, кто за всем этим стоит, чтобы подружиться с Шеной,
Ich denke, der Mann in der Plane war ein Profi, angeheuert um Nolan zu töten.
Я думаю, что парень в брезенте- профи, нанятый, чтобы убить Нолана,
Dank Ihres übereifrigen Abzugfingers… wissen wir nicht, wer ihn angeheuert hat und warum.
И благодаря вашей блестящей огневой подготовке, мы понятия не имеем, кто его нанимал.
Sie für die Schießerei im Diner angeheuert wurden, und dass Ihr Auftraggeber es auf eine bestimmte Person abgesehen hatte.
вам заплатили за стрельбу в кафе, и что у нанявшего вас человека были виды на конкретную жертву.
Louis überlegt, einen Privatdetektiv anzuheuern.
Луи думает нанять частного детектива.
Warum sollte Berlin dann Lord Baltimore anheuern, um ihn aufzuspüren?
Почему Берлин нанял Лорда Балтимор для его поисков?
Du könntest jemanden anheuern.
Можно нанять человека.
Clifford Blossom kann nicht alle Bauarbeiter im Staat anheuern.
Клиффорд Блоссом не мог нанять каждую команду в этом штате.
Weil der Mann, den er anheuerte, um Ihr Haus niederzubrennen, wird ihn töten.
Мужчина, которого он нанял для поджога, собирается убить его.
Результатов: 45, Время: 0.0588

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский