ANGEHEUERT HAT - перевод на Русском

нанял
angeheuert hat
engagierte
eingestellt hat
beauftragte
engagiert hat
anheuertest
mietet
наняла
engagierte
angeheuert hat
eingestellt hat
beauftragte
engagiert hat
нанимателя
arbeitgeber
auftraggebers
angeheuert hat

Примеры использования Angeheuert hat на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das ist ein vorbereiteter Bericht für Ihre Stiefmutter von einem Privatdetektiv, den sie angeheuert hat, um Ihrem Vater hinterher zu spionieren.
Это доклад для вашей мачехи от частного детектива, которого она наняла, чтобы следить за твоим отцом.
ein arbeitsloser Schauspieler, den sie angeheuert hat, oder er hat Kuchen in seinem Mund.
безработный актер, которого она наняла или у него во рту кексы.
gerade einen Privatdetektiv entführt, den Zoe Blyer angeheuert hat.
похитил частного детектива, которого наняла Зои Блайер.- Что?
Vielleicht wurde dem Attentäter, den er angeheuert hat, klar, dass wir hinter ihm her waren und er wurde nervös.
Возможно, нанятый им убийца понял, что мы его вычислили и занервничал.
Aber wenn Danielle, Fife nicht angeheuert hat, für sie zu betrügen, wer tat es dann?
Но если Даниэль не нанимала Файф пройти тест, то кто это сделал?
Destiny, bitte zeigen Sie auf den Mann, der Sie angeheuert hat, um Magnus von den Sicherheitskameras wegzulocken und so sein Alibi zu zerstören.
Дэстини, пожалуйста, укажи на человека, нанявшего тебя крутить роман с Магнусом вдали от камер слежения, тем самым, руша его единственное алиби.
Mit anderen Worten, dass ein 14-Jähriger Sie angeheuert hat um seinen Bruder rächen, ist nach hinten losgegangen?
Другими словами, идея позволить 14- летнему пацану нанять тебя, чтобы отомстить за брата провалилась?
dass Anne jemanden angeheuert hat, um Jocelyn vor PJ zu vergewaltigen,
что Анна заказала кому-то изнасиловать Джоселин перед Пи- Джеем,
vermutlich um ihn zu foltern, damit er Ihnen den Namen der Person verrät, die ihn angeheuert hat.
заставить его предположительно под пытками сообщить вам имя его нанимателя.
Weil ich ihn angeheuert habe, um herauszufinden, wie Virgil den Orangentrick macht.
Потому что я нанял его, чтобы узнать про фокус Верджила с апельсином.
Der Mann, den du angeheuert hast, wird an deinem Gift sterben.
Человек, которого ты нанял,… умрет от твоего яда.
Er könnte jemanden angeheuert haben, um seine Frau zu erschießen.
Он мог нанять кого- угодно для убийства жены.
Sie sagen, dass ein Kerl Namens Kip Davis sie angeheuert hätte.
Говорят, что их нанял парень по имени Кип Дэвис.
Jeder von ihnen könnte einen Killer angeheuert haben.
Любой из них мог нанять наемного киллера. К сожалению.
Meinen Sie, dass ich Raymond Thorpe angeheuert habe?
Вы говорите, что я нанял Раймонда Торпа?
Sie könnte jemand angeheuert haben, das zu tun.
Она могла кого-то для этого нанять.
Der Typ, den ich angeheuert habe.
Парень, которого я нанял.
Wissen Sie, wieso ich Sie angeheuert habe?
Знаете, почему я Вас нанял?
Der, den du angeheuert hast, sollte nicht Dockery ausschalten, oder?
Про гробовщика. Ты же не для Докери его нанял, верно?
Wenn Carls Männer wüssten, dass Sie seinen Killer angeheuert haben.
Если человек Карла знал, что ты нанял киллера.
Результатов: 74, Время: 0.0389

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский