ANNIMMT - перевод на Русском

принимает
nimmt
akzeptiert
empfängt
übernimmt
trifft
verabschiedet
gastgeber
begrüßt
согласится
zustimmt
ja sagt
einverstanden ist
annimmt
bereit ist
akzeptieren
einwilligt
zustimmung
zusagt
sich bereit erklärt
предполагает
deuten darauf hin
impliziert
geht davon aus
vermutet
denkt
davon ausgeht
voraussetzt
annehmen
glaubt
suggeriert
считаете
glauben
denken
halten
meinen
finden
zählt
der meinung sind
betrachten
возьмет
nimmt
hat
übernimmt
hole
mitbringen
примет
nimmt
akzeptiert
empfängt
wird
übernimmt
verwechselt
einnehmen würde
принять
annehmen
akzeptieren
empfangen
treffen
übernehmen
anerkennen
zu verabschieden
zu ergreifen
annahme
zu erlassen
думаете
denken
glauben
meinen
halten
finden
wohl
nachdenken
erwarten
meinung

Примеры использования Annimmt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wenn jeder von euch zur Besinnung kommt und mein Angebot annimmt, werde ich eure Vampirkörper zerstören.
Когда каждый из вас придет в себя и примет мое предложение, я уничтожу ваши вампирские тела.
Der Guardianberichtete kürzlich, dass Jordanien Geld aus Saudi Arabien annimmt, um Waffen direkt an die syrischen Rebellen zu liefern.
Газета The Guardian недавно сообщила, что Иордания принимает саудовские деньги, чтобы поставлять оружие непосредственно сирийским повстанцам.
Als Dankbarkeit für eure Majestät's große Vergebung unserer vergangenen und kränkenden Taten hoffen wir, daß eure Majestät diese Geldbörsen mit Gold annimmt.
В знак благодарности за милосердное прощение Вашим Величеством… наших прежних тяжких прегрешений,… мы надеемся Ваше Величество примет эти кошельки с золотом.
was ich Warrior Angel antun könnte, damit er seine Bestimmung annimmt?
самое худшее, что я могу сделать, чтобы заставить Ангела- Воителя принять свою судьбу?
Wie fühlt es sich wohl an, wenn man die Form des Raums annimmt, in dem man ist?
Мне интересно, как это принимает форму пространства, в котором вы находитесь?
gehört auch das Wissen dazu, wann man Hilfe annimmt.
быть самостоятельным человеком- это знать, когда нужно принять помощь.
Dale diesen Deal nicht annimmt, wird er schuldig gesprochen werden.
если Дейл не примет сделку, он будет признан виновным.
Bemerkt ihr nicht, dass eine viel größere Zahl von Armen das Evangelium freudig annimmt und augenblicklich ins Königreich eintritt?
Разве вы не видите, что среди тех, кто с радостью принимает евангелие и сразу входит в царство, огромное большинство составляют бедняки?
Chuck ihr Angebot annimmt.
что Чак примет ее предложение.
Gesamte Produktionslinie annimmt PLC intelligente Steuerung,
Вся производственная линия принимает PLC интеллектуальное управление,
dass er die Hilfe annimmt, die er so verzweifelt braucht.
мне остается надеяться, что он примет помощь, в которой так отчаянно нуждается.
er nur Buchungen von Gästen annimmt, die älter als 26 Jahre sind.
хозяин просит для понимания, что он принимает только заказы от гостей, которые старше 26 лет.
Abraham die Entschuldigung annimmt. Schütteln Sie sich die Hand.
мы согласимся в этом деле сделать исключение, если Эбрахам примет извинения.
es Allah allein ist, Der von Seinen Dienern Reue annimmt und Almosen entgegennimmt, und daß Allah der Allvergebende, der Barmherzige ist?
Аллах принимает покаяние от Своих рабов и принимает милостыню и что Аллах- обращающийся, милосердный!
die Form annimmt.
такой энергии, которая принимает форму.
die die Gewalt annimmt.
и на тех формах, которые принимает насилие.
hier um euch allen zu sagen, dass Kenny Powers offiziell die Stelle als Sportlehrer hier an der Jefferson Davies annimmt.
Кенни Пауэрс официально принимает должность тренера по физкультуре здесь в средней школе Джефферсон Дэвис.
ist die Vorstellung bezeugt, dass der Verstorbene in der Duat die Gestalt eines Panthers annimmt.
подтверждается мысль о том, что в Дуате умерший принимает облик пантеры.
diese vergeht und neue Form annimmt.
несмотря на то, что это тоже проходит и принимает новые формы.
Federal Reserve inzwischen nach Süden aus, wo sie die Gestalt einer Intervention an den Devisenmärkten annimmt.
переходит на юг, где она принимает форму интервенций иностранной валюты.
Результатов: 93, Время: 0.0712

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский