ANTIKEN - перевод на Русском

древней
alten
antiken
uralten
altertümliche
der antiker
античной
antiken
alten
der antike
антикварной
antiken
старинных
alten
antiker
historischer
vintage
древнего
alten
antiken
uralten
urvampir
des alten
der antike
altertümlichen
ursprünglichen
altehrwürdigen
древних
alten
antiken
uralten
der alten
ursprünglichen
früheren
древнем
alten
antiken
uralten
frühen
античных
antiken
alten
античного
antiken
античные
antike

Примеры использования Antiken на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Schlösser wie aus einer antiken Welt.
Замки из античного мира.
Es war ein warmer Sommerabend im antiken Griechenland.
Это был теплый летний вечер в древней Греции.
Der Kerameikos-Friedhof lag außerhalb der Stadtmauern, wie bei antiken Begräbnisplätzen üblich.
Кладбище Керамик, как и все античные места захоронений, располагалось за пределами городской стены.
Im antiken Rom gab es viele Götter und Göttinnen.
В древнем Риме было много богов и богинь.
Geschichte der antiken Religionen.
История античных религий.
Manche davon haben keine Verbindung zu antiken Texten.
Некоторые не имеют аналогов в древних текстах.
dies ist eine typische Wächterfigur aus der antiken Welt?
типичные охраняющие фигуры древнего мира?
Führe die Armee des antiken griechischen Königreiches Makedonien in einen epischen Feldzug,
Предпримите эпическую кампанию во главе армии античного Македонского царства
Antikes Denkmal im antiken Olympia.
Древние памятники в Древней Олимпии.
Die antiken Kostüme sind reine Konvention.
Античные костюмы- чистая условность.
Kurz darauf fand die Farbe durch die alten Ägypter in der ganzen antiken Welt Verbreitung.
Благодаря египтянам этот цвет обрел широкую популярность в древнем мире.
Der Ort erscheint mit verschiedenen Namen in antiken Quellen.
Это имя часто встречается в античных источниках.
Wie ein Gebäude im antiken Rom.
Похоже на архитектуру Древнего Рима.
Da waren Fotos Ihrer antiken Pyramiden!
Там были восхитительные фотографии ваших древних пирамид!
Ich bin keine Kreation der antiken, idyllischen Welt.
Я не создание античного пасторального мира.
Schubkarren wurden im antiken Griechenland erfunden.
Вероятно, тачка была изобретена в Древней Греции.
Die Demokratie wurde in der antiken Polis geboren.
Демократия зародилась в древнем полисе.
Wir sehen die antiken Städte vor uns.
Он переживет тысячелетия! Мы видим античные города.
Drei Sterbliche greifen eine Legende… und einen antiken Gott an.
Трое смертных против женщины из легенд и древнего божества.
Von der Rotunde kam man in zwei Säle mit antiken Götter- und Heroenstatuen.
Из нее можно попасть в два зала с экспозицией статуй античных богов и героев.
Результатов: 266, Время: 0.0801

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский