ДРЕВНЕЙ - перевод на Немецком

alten
взрослый
старик
стареть
сколько
стар
лет
возраста
древняя
давности
состарится
antiken
античный
древний
антиквариат
uralten
древний
старое
altertümliche
alte
взрослый
старик
стареть
сколько
стар
лет
возраста
древняя
давности
состарится
antike
античный
древний
антиквариат
antiker
античный
древний
антиквариат
uralte
древний
старое
alter
взрослый
старик
стареть
сколько
стар
лет
возраста
древняя
давности
состарится
der Antiker

Примеры использования Древней на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Что, типа, в Древней Греции?
Was, wie bei den alten Griechen?
Достаточно древней истории.
Genug von alter Geschichte.
это была мощнейшая часть древней технологии.
es sich um ein sehr mächtiges Stück antiker Technologie handelt.
Это был теплый летний вечер в древней Греции.
Es war ein warmer Abend im antiken Griechenland.
Он жил в Древней Греции.
Das war im alten Griechenland.
это была очень мощная часть древней технологии.
es ein sehr mächtiges Stück antiker Technologie sei.
Это был теплый летний вечер в древней Греции.
Es war ein warmer Sommerabend im antiken Griechenland.
Несколько месяцев назад Вы рассказали мне о древней расе.
Vor einigen Monaten sprachen Sie von einem alten volk.
это образец мощнейшей древней технологии.
dies ein sehr mächtiges Stück antiker Technologie sei.
Древние памятники в Древней Олимпии.
Antikes Denkmal im antiken Olympia.
Искусство шпагоглотания идет из древней Индии.
Schwertschlucken kommt aus dem alten Indien.
Вероятно, тачка была изобретена в Древней Греции.
Schubkarren wurden im antiken Griechenland erfunden.
И я ничего не хочу делать с этой древней организацией.
Ich will mit dieser alten Organisation nichts zu tun haben.
Оно высвобождает энергию древней звезды.
Sie hat die Kraft eines alten Sterns.
Он из древней Греции.
Es ist aus dem antiken Griechenland.
Великолепие природы и древнего мира в древней Олимпии.
Die Pracht der Natur und des Altertums im antiken Olympia.
С помощью этой древней замечательной игры.
Mit Hilfe dieses alten, wunderbaren Spiels.
Прочитал в очень древней книге.
Ich las' in einem sehr alten Buch darüber.
почувствовать резонанс историей и древней архитектурой стиля.
spüren Sie die Resonanz der Geschichte und der antiken Architektur.
Остров Корчула является островом древней истории.
Insel Korcula ist Insel der alten Geschichte.
Результатов: 202, Время: 0.0542

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий