ANWENDEN - перевод на Русском

применять
anwenden
gelten
verwendet werden
einzusetzen
benutzt
übernehmen
aufzutragen
zu nutzen
bewerbe
wenden sie
применение
anwendung
verwendung
einsatz
anwenden
gebrauch
anwendungsmöglichkeiten
durchsetzung
einsetzbar
использовать
verwenden
benutzen
einsetzen
gebrauchen
anwenden
verwendung
benutzt werden
nutzung
mithilfe
применить
anwenden
gelten
verwendet werden
einzusetzen
benutzt
übernehmen
aufzutragen
zu nutzen
bewerbe
wenden sie
приложение
app
anwendung
anhang
programm
applikation
anlage
dbgbl
применяют
anwenden
gelten
verwendet werden
einzusetzen
benutzt
übernehmen
aufzutragen
zu nutzen
bewerbe
wenden sie
применения
anwendung
verwendung
einsatz
anwenden
gebrauch
anwendungsmöglichkeiten
durchsetzung
einsetzbar
применяем
anwenden
gelten
verwendet werden
einzusetzen
benutzt
übernehmen
aufzutragen
zu nutzen
bewerbe
wenden sie
применении
anwendung
verwendung
einsatz
anwenden
gebrauch
anwendungsmöglichkeiten
durchsetzung
einsetzbar
приложить
anzuwenden
zu tun
legen

Примеры использования Anwenden на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich musste hier ein wenig Gewalt anwenden.
Мне придется применить здесь силу.
Ich dachte nie, dass wir ihn tatsächlich anwenden müssten.
Я никогда не думал, что мы когда-нибудь вообще будем его использовать.
Und ich möchte die Visualisierung von Informationen auf Ideen und Konzepte anwenden.
И мне нравится применять визуализацию информации к идеям и концепциям.
Beim Anwenden von automatischen Formaten gelten folgende Regeln.
При применении автоформата используются следующие правила.
Linienstile anwenden.
Применение стилей линии.
Die Auswahl anwenden.
Применить выбор.
Trotz der Methoden, die ich anwenden muss, um sie zu herauszubekommen.
Невзирая на методы, которые мне приходится использовать.
Einstellungen nur auf neu geöffnete oder erstellte Torrents anwenden.
Применять параметры только для новых торрентов.
Wir streiten jedesmal, wenn wir ihn anwenden.
Мы спорим о нем при каждом применении.
Digitalen Signaturen anwenden.
Применение цифровых подписей.
Anwenden und aktualisieren.
Применить и обновить.
Wir können jedoch Zeit sparen indem wir einfach unsere Gleichung anwenden.
Но можно сэкономить время и просто использовать наше уравнение.
Diese Regel auf bestimmte Verben anwenden.
Применять это правило к определенным командам.
Das Anwenden von Änderungen erfolgt über die Befehlszeile.
Применение изменений осуществляется через командную строку.
Lokale Änderungen beim Aktualisieren auf svn: externals anwenden.
Применить локальные изменения в svn: externals при обновлении.
Eine amerikanische Agentin in einem Bundesgebäude würde so etwas niemals anwenden.
Агент правительственных служб не будет использовать это.
Wir wollen keine Gewalt anwenden, aber das werden wir.
Мы не хотим применять силу, но сделаем это.
Farbverläufe; anwenden und definieren.
Градиенты; применение и определение.
Stil %1 anwenden.
Применить стиль% 1.
können wir einen Ortungszauber anwenden.
мы сможем использовать заклинание поиска.
Результатов: 340, Время: 0.2532

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский