ПРИМЕНЯТЬ - перевод на Немецком

anwenden
применять
применение
использовать
приложение
приложить
gelten
применяются
действуют
распространяются
применимы
относятся
считаются
касаются
действительны
рассматриваться
являются
verwendet werden
будут использовать
einzusetzen
использовать
применять
вставить
использование
начала
задействовать
вставки
наступлением
внедрять
benutzt
использовать
пользоваться
использование
применить
Übernehmen
взять
захватить
заняться
принять
берем
применить
забрать
захватывают
завладеть
подменить
aufzutragen
наносить
нанесения
применения
zu nutzen
использовать
воспользоваться
использования
применять
эксплуатировать
bewerbe
применить
продвигать
подать заявку
wenden sie
применить
приложите
разворачивайте
они отворачивают
они отворачиваются

Примеры использования Применять на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это можно применять на людях.
Das kann man auf den Menschen anwenden.
Препараты следует применять в соответствии с инструкцией.
Vorbereitungen sollten gemäß den Anweisungen verwendet werden.
Как применять ногтей воду Термоаппликации роза цветок ногтей наклейки Роза цветочный дизайн ногтей печать.
Wie bewerbe Nagel Wasser Aufkleber Rose Blume Nagel Abziehbilder Rose Blumendesign nail drucken.
Некоторые из них можно применять для годовалых детей.
Einige von ihnen können für einjährige Kinder verwendet werden.
Можно выбрать содержимое областей и применять текстовые форматы.
Sie können die Inhalte der Bereiche wählen und Textformatierungen anwenden.
Как применять воду Термоаппликации Мэрилин Монро изображение ногтей Мода ногтей красоты.
Wie bewerbe Wasser Aufkleber Marilyn Monroe Bild-Nail-art Mode Nagelschönheit.
это бесплатный онлайн редактор фотографий применять фильтры.
ist ein kostenloses Online-Foto-Editor Anwenden von Filtern.
При повышенной чувствительности к эктоину эктоин- содержащие препараты применять нельзя.
Bei einer Überempfindlichkeit gegen Ectoin dürfen Ectoin-haltige Produkte nicht verwendet werden.
Здесь можно указать различные параметры формата и применять атрибуты к выделенным ячейкам.
Hier können Sie zahlreiche Formatierungsoptionen festlegen und Attribute auf markierte Zellen anwenden.
Форссайт- средство, которое можно применять в домашних условиях.
Forssayt- ein Werkzeug, das zu Hause verwendet werden kann.
Где можно выбирать и применять свойства.
In dem Sie Eigenschaften aktivieren und anwenden können.
После этого срока Бензилбензоат применять от вшей нельзя.
Nach dieser Zeit darf Benzylbenzoat nicht mehr für Läuse verwendet werden.
нужно уметь правильно их применять.
müssen Sie sie richtig anwenden können.
средство применять не стоит.
sollte das Mittel nicht verwendet werden.
Вы должны чистить, а также применять массаж десен.
Sie sollten Pinsel, sowie eine Zahnfleischmassage anwenden.
Не забывайте ясно указывать, какие версии лицензии могут применять пользователи.
Dabei darauf achtenwelche Versionen genau von Lizenznehmern verwendet werden können.
что будет их применять.
er würde sie anwenden.
Не рекомендуется применять его там, где живут люди, склонные к аллергии.
Es wird nicht empfohlen, es auf Personen anzuwenden, die anfällig für Allergien sind.
Готовы применять и развивать свою деловую хватку.
Bereit sind, Ihr geschäftliches Können anzuwenden und weiterzuentwickeln.
IntelliSync можно применять в различных режимах инвазивной и неинвазивной вентиляции.
IntelliSync+ wird unabhängig vom Beatmungsmodus sowohl bei der invasiven als auch bei der nichtinvasiven Beatmung angewendet.
Результатов: 379, Время: 0.1706

Применять на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий