Примеры использования Anzuwenden на Немецком языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Einfach anzuwenden in einer handlichen Packung.
Einfach anzuwenden.
Man hat dir verboten, deine Fähigkeiten anzuwenden.
URIEL: Man hat dir verboten, deine Fähigkeiten anzuwenden.
Das Ziel ist es, dies bei Patienten anzuwenden.
Dieses Produkt in Unterwäsche äußerlich anzuwenden.
Das ist gut, aber wir haben auch hier die Tendenz, sie selektiv anzuwenden.
Labors auf aller Welt versuchen Möglichkeiten zu entwickeln dieses Wissen in klinischen Situationen anzuwenden.
Wir haben kein Problem damit, Gewalt anzuwenden.
Wir haben den Spitzenfacharbeiter, zum der Grafik und des Druckens anzuwenden.
jede nötige Taktik anzuwenden.
die Macht der Begnadigung, die ich momentan anzuwenden gedenke.
Klicken Sie auf einen dieser Knöpfe, um Ihre Änderungen auf das laufende& ktts;-System anzuwenden.
Und unsere fortgeschrittene Technologie anzuwenden, um aus diesem großen Rauschen im Grunde das herauszufiltern, was uns zuträglich ist.
Dort versucht er Ergebnisse der Anthropologie und der Philosophie des Geistes auf moraltheoretische Debatten anzuwenden.
Die wichtigste Herausforderung ist nun, die„Geometrie der 20“ weiter anzuwenden und Instrumente für eine globale Politik aufzubauen.
Bush hat in Camp Davis seine Absicht erklärt, diese Formel im Weltmaßstab anzuwenden, was nichts anderes als die Internationalisierung des Völkermords bedeutet.
Aber keinen Fehler machen, wir sind immer noch in den Anfängen und werden auch weiterhin neue Wege, um zu sehen, blockchain anzuwenden.
Es ist unmöglich, in Kriegszeiten friedliche Maßnahmen anzuwenden, daher ist ein gepanzertes Gewand nötig,
Flöhe leiden auch unter Pilzinfektionen und Nematoden, aber es ist unmöglich, dies mit praktischen Ergebnissen in der Praxis anzuwenden.