ANZUFANGEN - перевод на Русском

начать
anfangen
beginnen
starten
loslegen
des entwickelns
losgehen
ansetzen
einleiten
anzuzetteln
делать
tun
machen
unternehmen
die herstellung
anstellen
herstellen
erledigen
sollen
antun
начинать
anfangen
beginnen
starten
loslegen
des entwickelns
losgehen
ansetzen
einleiten
anzuzetteln
начала
anfangen
beginnen
starten
loslegen
des entwickelns
losgehen
ansetzen
einleiten
anzuzetteln
начиная
anfangen
beginnen
starten
loslegen
des entwickelns
losgehen
ansetzen
einleiten
anzuzetteln
развязывать
anzufangen
для начала
für den anfang
zuerst
zunächst
erst
erstens
zu beginn
zuallererst
fürs erste
anfangen
um zu beginnen

Примеры использования Anzufangen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
von vorne anzufangen.
Я хочу попытаться начать все сначала.
Ich habe keine Zeit, von vorn anzufangen.
У меня нет времени начинать все снова и снова.
Ich bin auch bereit, ein neues Leben anzufangen.
Я тоже готов начать новую жизнь.
Und Sie haben eine merkwürdige Art, ein Gespräch mit jemand anzufangen.
У вас странная манера начинать разговор с незнакомыми людьми.
Sie sind bestimmt darauf erpicht, anzufangen.
Вам, должно быть, не терпится начать.
Takuya befahl mir, sofort anzufangen.
Такуя приказал мне немедленно начинать.
Ist nie zu spät, ein Gespräch anzufangen.
Никогда не поздно начать разговор.
wir sind bereit anzufangen.
мы уже можем начинать.
Brenda kann es kaum erwarten, anzufangen.
Бренде… не терпится начать съемки.
Meine Freunde, es ist Zeit, anzufangen.
Друзья мои, пора начинать.
Ich freue mich wirklich sehr darauf, anzufangen.
Я очень, очень хочу начать.
Juliet, ich versuch hier keinen Streit anzufangen.
Джулиет, я не хочу начинать ссору.
Aber wir werden uns damit bescheiden müssen, klein anzufangen.
Но нам придется начать с малого.
Okay, es ist Zeit, anzufangen.
Хорошо, пора начинать.
Wir sind bereit, mit den Tests anzufangen.
Мы готовы начать тесты.
Für George ist es zu früh, eine neue Beziehung anzufangen.
Джорджу еще рано начинать новые отношения.
Also schlage ich vor, locker anzufangen.
Так что, я просто предлагаю начать мягко.
Komm schon, Raj, wir sind bereit, anzufangen.
Давай, Радж, мы уже готовы начинать.
von vorn anzufangen.
что мы можем- это начать сначала.
Sie haben selbst gesagt, es ist Zeit, anzufangen zu leben.
Ты сам говорил:" Пора начинать жить.
Результатов: 184, Время: 0.0697

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский