AUCH WENN - перевод на Русском

даже если
selbst wenn
auch wenn
obwohl
sogar wenn
nicht mal , wenn
хотя
obwohl
aber
auch wenn
obgleich
zwar
allerdings
zumindest
даже когда
selbst wenn
auch wenn
sogar wenn
obwohl
nicht mal , als
schon als
несмотря
obwohl
auch wenn
egal
zwar
dennoch
abgesehen
zum trotz
nichtsdestotrotz
ohne rücksicht
хоть
wenigstens
obwohl
überhaupt
nur
auch nur
mal
irgendeine
wenn
kannst
du
даже при
auch bei
selbst bei
sogar bei
если бы
wenn
wäre , wenn
ich wünschte
sollte
и если
und wenn
und falls
also , wenn
und sollte
auch wenn
не смотря
obwohl
wenn
egal
auch
и когда
und wenn
und als
und wann
wann
und da
und sobald
also wenn
und nachdem
wenn dann
auch wenn

Примеры использования Auch wenn на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Auch wenn du unrecht hattest, hattest du trotzdem recht.
Даже когда ты ошибаешься, ты остаешься правым.
Auch wenn ich mit Emma zusammen bin?
Несмотря на то, что я встречаюсь с Эммой?
Auch wenn wir Ihre Talente und Loyalität schätzen.
Хотя мы очень ценим ваши таланты и вашу верность.
Auch wenn frisches duftendes Gras direkt unter dem Bett liegt.
Даже если непосредственно под кроватью будет разложена свежая душистая трава.
Und auch wenn ich ihn einmal küsste,
И если бы я поцеловала его однажды,
Auch wenn sie deine Cousine ist.
Пусть даже при этом она еще и твоя кузина.
Und auch wenn ich dich niemals mögen werde.
И хоть ты никогда не понравишься мне.
Auch wenn du alt bist.
Даже когда ты состаришься.
Auch wenn sie eitel war.
Несмотря на то, что она была самолюбивой.
Auch wenn dein Kleid schäbig ist.
Хотя платье у тебя уродское.
Auch wenn dir sonst niemand glaubt.
Даже если тебе больше никто не верит.
Auch wenn ich nicht alle wieder sehen kann,
Если бы я мог увидеть кого-нибудь одного,
Auch wenn es so aussieht, er ist nicht vom SGC.
Не смотря на внешность, он не из КЗВ.
Auch wenn optionale Erlaubnis verweigert,
Даже при наличии дополнительного разрешения запрещается,
Auch wenn ich heute lächle.
И если я сегодня улыбнусь.
Auch wenn Sie Anna ficken?
Даже когда ты трахаешь Анну?
Auch wenn er noch ein Kind ist.
Хоть он совсем зеленый.
Auch wenn ich nur ein Topfhandschuh bin.
Хотя я- простая прихватка.
Auch wenn sie ein Kind hat.
Несмотря на то, что у нее был маленький ребенок.
Auch wenn die Götter deinen Arm führten.
Даже если твою руку направляли боги.
Результатов: 2826, Время: 0.117

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский